2X06 ASCENSION


<-WASHINGTON DC - 11:23pm->
(Mulder entra a su casa mientras llueve afuera. Unos rayos que caen iluminan. Él oprime un botón en la máquina contestadora y la cinta se rebobina. Un pitido suena.)

SCULLY EN LA MÁQUINA: Mulder, soy yo. Me acaba de suceder algo increíblemente extraño. Esta pieza de metal que ellos sacaron de Duane Barry, tiene una especie de código. Lo pasé por un scanner y una especie de número serial salió. ¿Qué rayos es esta cosa, Mulder? Es casi como si... es casi como si alguien la estaba usando para catalogarlo. (Se oyen ruidos de Scully con respiración entrecortada y vidrios rompiéndose) ¡Mulder! ¡Necesito tu ayuda!

DUANE EN LA MÁQUINA: ¡Cállate!

SCULLY EN LA MÁQUINA: ¡Mulder! (Mulder se detiene afuera de la casa de Scully y sale del auto. Hay personas por todos lados y la casa está rodeada con cinta amarilla. Él le muestra su placa a un policía, quien lo deja pasar. Él sube las escaleras del frente y mira la ventana rota. Él ve sangre en la pared de adentro y su propio reflejo en el vidrio. En su mente, él ve a Scully abriendo las persianas y viendo a Duane Barry. Ella corta su respiración y Barry la golpea a través del vidrio. Ella cae, dejando caer el teléfono. Él voltea las persianas y sube por la ventana. Mulder deja de pensar en eso y entra. Unas personas están tomando fotografías, recolectando muestras de sangre y buscando huellas. Él se acerca a la mesa redonda de vidrio en el medio de la habitación. Él baja la vista a una porción que está rota y manchada con sangre. En su mente de nuevo, él ve a Scully gateando hacia la mesa.)

SCULLY: ¡Mulder! (Duane le agarra su pie.)

DUANE: Vamos, señora...

SCULLY: ¡Necesito tu ayuda! (Ella llega a la mesa por su arma, rompiendo el vidrio con su muñeca. Un hombre toma una fotografía del teléfono aplastado sobre el piso. Mulder ve a Scully a unos pocos centímetros del teléfono) ¡Mulder! (De repente, el pie de Duane Barry aplasta el teléfono, rompiéndolo. Mulder sale de la habitación. Él se mancha accidentalmente con sangre en los dedos de la pared.)

POLICÍA: Lo siento, señora, pero no puede alterar la escena de un crimen.

MARGARET SCULLY: Pero este es el apartamento de mi hija. Déjeme ir, tengo que entrar. ¡Tengo que entrar! (Mulder se acerca a ella.)

MULDER: ¿Sra. Scully? (Él pone su mano sobre el hombro de ella, pero él se da cuenta que ella se queda mirando la sangre en su mano. Él ve la sangre por primera vez) Ella no está aqui.

MARGARET: ¿Dónde está? (Mulder no responde) ¿Dónde está?

<-11:46->
(Afuera de la casa, unos reporteros y camarógrafos se apilan en el césped de enfrente mientras los policías y varias otras personas se mueven alrededor. Uno puede oír a muchas personas hablar ilegiblemente. Mulder y Margaret Scully están parados en la entrada.)

MARGARET: Sabía que iba a suceder de este modo. Tuve este sueño sobre Dana siendo llevada. (Mulder la guía hacia la habitación. Se ven destellos de luz desde atrás) Yo, eh... la iba a llamar pero tenía miedo de asustarla. (Ella se sienta. Mulder se sienta al frente de ella) Ella se habría reído de mi de cualquier modo. Ella no cree en esas cosas, ya sabe.

<-OFICINAS CENTRALES DEL FBI, WASHINGTON DC - 8:03am->
(El Fumador está sentado a un lado, fumando. Skinner camina lentamente alrededor de una mesa mientras habla. Sentado en la mesa están Mulder, Krycek y varios otros oficiales.)

SKINNER: De acuerdo a los informes que revisé, la investigación de la Agente Scully especifica que la prión a la violencia y comportamiento desviado de Duane Barry es debido al daño cerebral por una herida de bala en la cabeza. ¿Es esta la opinión operacional? (Skinner mira a Mulder esperando una respuesta, pero no le da ninguna.)

KRYCEK: Si, señor.

SKINNER: ¿Existe otra?

KRYCEK: Él está convencido de que iba a ser raptado por extraterrestres. Que al llevar a alguien más al sitio de rapto, él no sería raptado.

SKINNER: Que está siguiendo las órdenes de voces extraterrestres dentro de su cabeza.

KRYCEK: Si.

SKINNER: Bueno, ese es un interesante giro en la defensa de Nuremburg. ¿A cuál explicación usted lo suscribe, Agente Mulder?

MULDER: Existe la pregunta de cómo él pudo llegar a ella en primer lugar.

HOMBRE: ¿Y usted cree que estas voces de extraterrestres se lo dijeron?

MULDER: La Agente Scully tenía una pequeña pieza de metal que fue removida del abdomen de Duane Barry, un implante que él describió como un dispositivo de rastreo.

HOMBRE: La Agente Scully pensó que usted había juzgado mal a psicosis de Duane Barry. ¿Es esto verdad?

MULDER: Si, pero aún así no explica cómo pudo él encontrarla a ella. (Krycek mira al Fumador.)

SKINNER: ¿A dónde se la habría llevado?

MULDER: No lo sé. Él dijo algo de una montaña pero él no especificó nada sobre la ubicación.

SKINNER: Bueno, sin embargo él la secuestró y cuales sean sus motivos, él toma el arma y el auto de la Agente Scully. Creo que todos entendemos la seriedad de este asunto y que debemos proceder rápidamente con todos los recursos posibles. Necesito que regrese sus expedientes al HRT...

MULDER: Me gustaría informarlos por mí mismo...

SKINNER: Vaya a casa, Agente Mulder, ha estado despierto toda la noche. Vaya a dormir. (Mulder se para.)

MULDER: Señor, conozco a Duane Barry. He estado dentro de su cabeza, sé cómo piensa...

SKINNER: Usted está muy cerca de este caso. Si podemos usarlo, lo haremos.

MULDER: Señor...

SKINNER: Esa fue una orden, Agente Mulder. (Él mira a Krycek) Asegúrese que llegue bien a su casa. (Krycek se para.)

KRYCEK: Vamos. (Ellos se van.)

<-RUTA 229, RIXEYVILLE, VIRGINIA - 11:23am->
(Duane Barry está conduciendo. La radio está pasando "Red Right Hand" de Nick Cave y las Malas Semillas. Duane hace un giro pronunciado por un puente y acelera. Pronto, un auto policía sale del costado del camino y lo sigue, con las sirenas encendidas. El policía enciende sus luces. Duane se detiene y baja su ventana. El patrullero ajusta una cámara. Él se acerca al auto y, llevando su arma, mira a Barry. Adentro de la cajuela, Scully está sujetada y amordazada.)

PATRULLERO: ¿Señor? ¿Puede apagar su radio?

DUANE: Lo haría, oficial, pero tengo que seguir.

CABLE DEL CONDUCTOR: Un APB del FBI ha sido encontrado como sospechoso en el secuestro de un agente del FBI...

PATRULLERO: Señor, si no le importa le pedí que apagara eso. (Barry la apaga.)

DUANE: De acuerdo. ¿Pero puede usted simplemente darme la multa ahora para que pueda irme? Tengo que ir a un lugar.

PATRULLERO: ¿Adónde?

DUANE: No estoy seguro pero... ellos me lo dirán cuando llegue. (El patrullero mira las manos de Barry y ve que sus nudillos están ensangrentados y su banda de identificación del hospital que tiene también. Él saca su arma y le apunta a Duane.)

PATRULLERO: Señor... ponga sus manos sobre el volante donde pueda verlas.

DUANE: Usted no entiende. Ellos me están esperando, no, no puedo llegar tarde.

PATRULLERO: Levante sus manos y salga del vehículo.

DUANE: No, tengo que seguir moviéndome. ¿Por favor?

PATRULLERO: Señor, levante sus manos. (Scully empieza a gemir, al oir al policía, y golpea la capota de la cajuela. El patrullero da la vuelta y la mira. Duane saca su arma y le dispara al policía. Él grita y cae, alarmando a Scully. Duane abre la capota y la mira.)

<-OFICINAS CENTRALES DEL FBI, UNIDAD DE PRODUCCIÓN DE VIDEO, 3:11pm->
(Mulder apunta al monitor el cual tiene una escena de vigilancia de Barry mirando la cajuela con el oficial caído a un lado.)

MULDER: Justo allí.

TÉCNICO DE VIDEO: De acuerdo. (Mulder se acerca al técnico en la computadora.)

MULDER: Regréselo unos cuadros. (Él lo hace) ¿Puede magnificar esta zona? (Él apunta a la cajuela. El técnico la magnifica varias veces hasta que se ve una clara imagen de la cabeza de Scully amordazada.)

TÉCNICO DE VIDEO: Dios mío...

MULDER: Ella sigue con vida. Imprima esto. (La impresora saca la imagen de Scully.)

<-OFICINAS CENTRALES DEL FBI, 4:08pm->
(Mulder está sentado en su escritorio, escuchando una cinta grabada de la situación de rehenes. Él está mirando la fotografía.)

DUANE EN LA GRABACIÓN: Sólo quiero regresar al lugar.

MULDER EN LA GRABACIÓN: ¿Qué lugar?

DUANE EN LA GRABACIÓN: Donde comenzó por primera vez. Donde vinieron por primera vez y me llevaron.

MULDER EN LA GRABACIÓN: ¿Dónde es eso?

DUANE EN LA GRABACIÓN: Una montaña. Fuimos, eh, arriba... y arriba. Ascendiendo... ascendiendo a las estrellas. (Él rebobina la cinta) Ascendiendo... ascendiendo a las estrellas. (Krycek se acerca trayendos dos cafés.)

KRYCEK: ¿Café? (Mulder se saca sus auriculares.)

MULDER: Si. (Krycek pone el café sobre la mesa) Gracias.

KRYCEK: Si. ¿Cómo dormiste?

MULDER: No lo hice. (Él rebobina la cinta otra vez.)

DUANE EN LA GRABACIÓN: No te llevarás a Duane Barry de nuevo. (Él rebobina la cinta un poco más) Una montaña. Fuimos, eh, arriba... y arriba. Ascendiendo... ascendiendo a las estrellas. (Él la rebobina) Ascendiendo a las estrellas.

KRYCEK: ¿Qué pasa? (Mulder detiene la cinta.)

MULDER: ¿Dónde fue asesinado ese patrullero?

KRYCEK: Rixeyville, Virginia. Ruta 229.

MULDER: ¿La Ruta 229 no lleva al Estacionamiento Loma Azul?

KRYCEK: No sé. (Mulder se levanta y se acerca a uno de los muchos estantes con guías telefónicas) ¿Qué? (Mulder saca uno y lo pasa las hojas. Él finalmente llega a la página que quiere y tiene un aviso que dice:
"Ascienda a las Estrellas SKYLAND MOUNTAIN 555-7684
Vistas espectaculares y un servicio completo de parrilla")

MULDER: Ascienda a las estrellas. Skyland Mountain. (Él arranca la hoja.)

KRYCEK: ¿Sabes a dónde iba él?

MULDER: Trae tu auto y espérame en las escaleras.

KRYCEK: ¿A dónde vamos?

MULDER: Solo trae tu auto.

KRYCEK: ¿Qué hay de Skinner?

MULDER: Yo me encargaré de Skinner. (Él toma su abrigo y sale caminando. En el estacionamiento, Krycek está hablando al teléfono, parado junto a su auto.)

KRYCEK: Él cree que Scully fue llevada a Skyland Mountain. Lo mantendré ocupado hasta que ellos la localicen. (Él mira por un hombro y ve a Mulder acercándose) Espere, aqui viene. Estaré en contacto. (Él cuelga y baja la antena.)

MULDER: Vamos, andando. (Krycek entra al lado del conductor y cierra la puerta. Mulder corre al otro lado, entra y ellos aceleran. Mientras salen del estacionamiento, pasan un auto estacionado cuyo conductor es el Fumador. Él baja el celular de su oído, lo cierra y baja la antena. Él aspira su cigarrillo antes de tirarlo.

<-RUTA 211, WARRENTON, VIRGINIA, 5:42pm->
(Krycek y Mulder van por el camino. Los ojos de Mulder están cerrados. Él lucha por mantenerlos abiertos, pero se queda dormido. Krycek lo mira, luego oye una bocina. Un camión se acerca hacia ellos.)

KRYCEK: ¡Oiga! (Él empuja a Mulder, quien despierta. Mulder mira el camión y se desvía del camino. Krycek suspira con alivio) Te estás durmiendo. Quizás debería conducir yo.

MULDER: Estoy bien.

KRYCEK: Bueno, tu no has dormido aún. Yo sí.

MULDER: No, dije que estoy bien. (Krycek se le queda mirando por unos segundos y luego suspira.)

KRYCEK: Sabes que Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island... todos estuvieron conectados con carencia de sueño. (Mulder lo mira por un segundo, luego pone su atención al camino) El Departamento de Transporte de EE.UU. estima que más de 190.000 accidentes de auto fatales cada año están conectados con falta de sueño.

MULDER: ¿Ellos estiman cuántas personas se duermen oyendo sus estadísticas?

KRYCEK: Sólo estoy intentando mantenerte despierto. (Ellos pasan una estación de gasolina.)

MULDER: Escucha, sé que crees que deberíamos haberle dicho a Skinner pero si él envía una caballería enterada, Duane Barry podría irse al borde.

KRYCEK: Tienes razón.

MULDER: Si lo encontramos primero, notificaremos al Bureau. ¿De acuerdo?

KRYCEK: Si. ¿Realmente crees que él la rastreo con ese implante?

MULDER: Bueno, esa es la explicación más simple. Es también la menos plausible.

KRYCEK: ¿Existe otra posibilidad?

MULDER: Alguien pudo darle la dirección de ella. Ignoro quien. (Krycek mira el camino y apunta a un cartel que dice "Ascienda a las Estrellas, Skyland Mountain.")

<-SKYLAND MOUNTAIN, SKYLAND, VIRGINIA->
(Krycek y Mulder caminan con el operador del tranvía. El operador está mirando una fotografía de identificación de Barry.)

KRYCEK: ¿Ha visto a este tipo?

OPERADOR DEL TRANVÍA: Si, él estuvo aqui.

KRYCEK: Él es buscado por secuestrar a un agente federal. ¿Lo dejó subir en el tranvía? (Él toma la fotografía y la pone en el bolsillo de su abrigo.)

OPERADOR DEL TRANVÍA: De ninguna manera, está cerrado por el verano. Le dije que tomara el camino para subir.

KRYCEK: Hace cuanto.

OPERADOR DEL TRANVÍA: Hace como cuarenta y cinco minutos.

MULDER: ¿Él tenía a una mujer con él?

OPERADOR DEL TRANVÍA: No.

KRYCEK: ¿Cuánto tiempo lleva llegar a la cima?

OPERADOR DEL TRANVÍA: Un poco más de una hora. (Ellos para en un cartel para el tranvía.)

MULDER: Usted tiene que llevar allá arriba.

OPERADOR DEL TRANVÍA: No, de ninguna manera. Acabamos de reajustar el cable. No ha sido probado con pasajeros aún. Usted tendrá que conducir.

MULDER: No tengo tiempo.

OPERADOR DEL TRANVÍA: No tiene otra opción.

MULDER: No, usted no tiene otra opción. (Él levanta su abrigo para mostrar su arma. Él desengancha el seguro. El operador del tranvía lo mira temeroso. Adentro de la cabina de control, el operador da vuelta una llave y la maquinaria se enciende. Él luego oprime un interruptor.)

OPERADOR DEL TRANVÍA: De acuerdo, no puedo detenerlo a que vaya allá arriba pero si hay un problema con el cable, apago esto. No voy a ser responsable por su muerte. (Ellos caminan al tranvía. Mulder entra y pasa el cerrojo a la puerta. Krycek se inclina hacia ella.)

KRYCEK: ¿Qué estás haciendo?

MULDER: Quédate aqui y pase lo que pase, no dejes que detenga el tranvía. (Él camina al panel.)

OPERADOR DEL TRANVÍA: De acuerdo, oprima el botón de "ir" y "hacia arriba" del panel. El indicador de velocidad controla su ascenso. Ahora cuando quiera bajar la velocidad. (Mulder inicia el tranvía) ¡No lo acelere a más de quince! (El operador regresa a la cabina mientras Krycek observa subir el tranvía. En el tranvía, Mulder mueve el indicador de velocidad de "lento" a "rápido." El velocímetro salta de quince a veinte. El operador del tranvía, parado cerca de la maquinaria, oye los cables rechinar. Mientras tanto, Duane Barry sube por el camino. Mulder lo acelera más, y la máquina salta de 25.7, luego a 26) ¿Qué rayos está haciendo? Le dije que no fuera tan rápido. (Él toma el intercomunicador) Base a vagón uno, conteste. (El ruido de la maquinaria se hace más fuerte) ¿Oye ese ruido? A esta velocidad, el cable no lo soportará. (El tranvía va a gran velocidad por el cable. Adentro de la cajuela de Barry, Scully gime amordazada mientras Barry dobla por una esquina. El tranvía está ahora en treinta. El operador del tranvía no puede ser oído por la maquinaria) ... un segundo. ¿Me escucha? Baje la... (El tranvía de Mulder pasa junto a otro que va por el lado opuesto) Base a vagón uno, conteste. (Mulder toma el transmisor y ajusta la frecuencia.)

MULDER: Adelante.

OPERADOR DEL TRANVÍA: Baje la velocidad.

MULDER: Se pierde la señal.

OPERADOR DEL TRANVÍA: ¡Baje la velocidad o los cables saltarán cuando golpee con esa torre! (Mulder levanta la vista para ver la torre aproximándose. Él baja la velocidad a veinticinco y el vagón pasa temblando la torre. Barry pasa un cartel que dice "Ascienda a las Estrellas, Cima de Skyland." Mulder lo acelera a treinta) Baje la velocidad para la próxima torre. (Mulder baja la velocidad a quince mientras la otra torre.)

KRYCEK: ¿Qué tan cerca se encuentra él?

OPERADOR DEL TRANVÍA: Debería de estar en la cima en un minuto. (Krycek se pone su abrigo y desengancha el seguro de su pistola. En el monitor, podemos ver el tranvía acercándose) Allí está. (Krycek hace muecas golpea al operador en la cara con la pistola. Él suspira y se arregla su cabello. Él oprime el interruptor y regresa la llave. El tranvía se sacude hacia atrás y adelante, al detenerse. Mulder toma el transmisor.)

MULDER: ¿Qué está haciendo? Enciéndalo. Krycek, ¿qué está pasando allá abajo? (Krycek toma su celular, levanta la antena y empieza a discar) Krycek, ¿puedes oirme? Dile al operador que reinicie el tranvía. ¿Hola? (El teléfono suena. Podemos oír a Mulder apenas.)

KRYCEK: Lo tengo detenido allá arriba. Lo mantendré hasta su aviso. (Barry conduce pasando la cabina, Scully respira pesadamente en la cajuela.)

MULDER: ¿Hay una emergencia de sistema? ¿Pueden oírme ahí abajo? ¿Puede alguien oírme? (Él baja el transmisor y va hacia un pequeño compartimiento. Él saca la tapa y quita una etiqueta que dice "Traje Para Gritar." Él saca un arnés, y lo rita. Él pone una escalera de mano y sube a la parte de arriba del tranvía. Krycek mira al monitor con temor mientras el cielo se oscurece. Mulder empieza a subir. Krycek da vuelta la llave y luego oprime el interruptor. El tranvía se reinicia, tirando a Mulder casi afuera. Él se agarra por el costado del techo y se sube, evitando escasamente la siguiente torre. El tranvía llega al final y se detiene. Krycek suspira. Mulder sube corriendo la colina y se acerca al auto de Barry. La puerta del lado del conductor está abierta. Él mira adentro con la linterna y ve que el auto está vacío. La radio está encendida y una mujer está hablando pero no se entiende. Él ve sangre sobre el volante. Él corre hacia la cajuela y la abre. Está vacía, excepto por una cuerda ensangrentada y un collar con ua cruz. Él toma la cruz y oye un ruido. Él levanta la vista para ver una luz gigante irradiando desde algo. El objeto luego se aleja rápidamente. La risa de Duane puede ser escuchada. Mulder se acerca a él corriendo y le apunta con su arma) ¡Agente Federal! (Duane se para y levanta sus manos al aire en triunfo. Mulder corre hacia él, manteniendo su arma hacia él.)

DUANE: ¡Si!

MULDER: ¡Quieto!

DUANE: ¡Si, si, si!

MULDER: ¡Dije quieto! ¿Dónde está ella?

DUANE: ¡Soy libre, ustedes hijos de perras! ¡No pueden tocar más a Duane Barry!

MULDER: No se mueva. (Duane ríe locamente mientras Mulder agarra sus muñecas y las pone en su espalda) ¡No se mueva!

DUANE: ¡No me voy a ningún lado!

MULDER: ¿Dónde está ella? ¿Dónde la dejó?

DUANE: Ellos se la llevaron.

MULDER: ¿Quiénes?

DUANE: ¡Ellos! Le dije que ellos tomarían a alguien más. ¡Ellos lo hicieron! (Mulder empieza a llevarlo hacia el auto cuando un helicóptero sale de atrás de la colina, iluminando con su luz sobre ellos. Duane cree que los extraterrestres han regresado) ¡No, no! ¡No! ¡No, no, no! (Mulder lucha para contenerlo) ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Nooo! ¡Nooo!

<-CIMA DE SKYLAND MOUNTAIN - 8:46pm->
(Los bomberos corren por una lado de la casa.)

CONTROLADOR DEL APB: Los helicópteros los encontraron en la montaña. Enviaron cinco equipos para buscar esa agente federal. (Adentro, un médico pone una cinta sobre la herida de bala en el pecho de Duane. Barry está sentado en una silla, sus manos atadas detrás. Otro hombre sostiene un vaso de papel a sus labios.)

DOCTOR #2: Agua. (Barry la bebe. Los dos doctores y el guardia se dirigen a la puerta.)

DOCTOR #1: Esperaremos afuera. (Ellos se van. Mulder está sentado en una silla también, viéndose andrajoso. Ellos están sentados por unos segundos, Mulder mirando fijamente a Barry. Mulder se levanta y pone sus manos en su cadera.)

MULDER: Ahora ¿qué sucedió después que la sacó de la cajuela?

DUANE: Caminamos hasta la parte de arriba de la montaña. Justo donde usted me encontró.

MULDER: Luego ¿a dónde la llevó?

DUANE: No lo hice. Ellos lo hicieron. Ese era el trato. Ella en vez de mi. (Mulder cierra sus ojos por un segundo, luego camina directamente al frente de Barry.)

MULDER: (tranquilamente) ¿La mataste?

DUANE: No. (Mulder se le queda mirando) Lo juro. (Mulder le apunta a las marcas de quemaduras en el rostro de Barry.)

MULDER: ¿Cómo se hizo eso?

DUANE: De la nave.

MULDER: ¿Qué nave?

DUANE: Usted la vió.

MULDER: Vi un helicóptero.

DUANE: Ellos estuvieron aqui. ¡No le estoy mintiendo! (El mira por la ventana a la habitación contigua y ve varios hombres en traje observando. Ellos empiezan a irse) Allí están ellos. Pregúnteles. ¡Ellos saben qué pasó! (Él se levanta pero Mulder lo empuja de vuelta a la silla.)

MULDER: Siéntese, Duane.

DUANE: ¡No! ¡Usted tiene que detenerlos! ¡Apresúrese, vamos! (Mulder mira la habitación contigua pero no ve a nadie) ¡Ellos estaban justo allí! ¡Ellos estaban ahí afuera! (Él se levanta y ve a la ventana. Mulder lo agarra por sus muñecas y lo da vuelta, golpeando su rostro contra el escritorio.)

MULDER: ¡Duane, tranquilícese!

DUANE: ¡Ellos le dirán dónde está ella! (Mulder mira la banda de identificación de hospital de él y ve la sangre de Scully y unos pocos cabellos de ella) ¡Los militares están en esto, sólo pregúnteles! (Él le arranca la banda y la mira, luego da vuelta a Barry y la pone bien en la cara, sosteniendo la banda.)

MULDER: ¿La lastimaste?

DUANE: No.

MULDER: ¡¿La lastimaste?!

DUANE: ¡No!

MULDER: ¿Qué es esto? (Duane sacude su cabeza "no." Mulder lo agarra por la garganta y empieza a ahogarlo. Barry respira apenas mientras Mulder le saca la vida. Después de unos segundos, Mulder lo deja ir y golpea a Barry, tosiendo y jadeando, a la silla. Mulder se pasea, sosteniendo su cara en sus manos. Luego mira a Duane, toma su abrigo y sale.)

DUANE: Lo siento. (Mulder mira hacia atrás) Ellos tenía que llevarla. Espero que no la lastimen... demasiado con las pruebas. Lo siento. (Mulder se va. Él camina por el pasillo, pasando a Krycek.)

KRYCEK: ¿Hola?

MULDER: Si.

KRYCEK: ¿Qué, qué importa, qué, qué te ha dicho?

MULDER: No, él no me da nada. ¿Estuviste aqui solo?

KRYCEK: Si, ¿por qué?

MULDER: Que nadie entre ni salga de esa habitación. (Él empieza a caminar.)

HOMBRE: ¿Oye, Mulder? (Mulder saluda al hombre. Él camina a la ventana y mira por ella. En una de las luces, él ve a Scully en una mesa de operaciones, cruces de luces alumbran sobre los brazos de ella. Un taladro empieza a funcionar del techo hacia ella. Los ojos de Scully se abren repentinamente. Otro instrumento viene del techo. Luego, él ve una especie de tubo unido al ombligo de Scully. El estómago de ella empieza a inflarse, siendo llenado con aire. Este crece más mientras dos figuras, presumiblemente extraterrestres, observan en el fondo. Mulder oye un click y se da vuelta, alertado. Él ve la puerta entreabierta. Él entra.)

CONTROLADOR DEL APB: Rescate dos, estamos en el edificio Warsaw, sureste. (Él se acerca y mira por una ventana a la habitación de Duane. Él ve a Barry hablando con Krycek. Mulder golpea la ventana y Krycek se da vuelta. Mulder le hace un gesto para que salga. Krycek le dice unas pocas cosas más a Barry y sale de la habitación, acercándose a Mulder.)

MULDER: ¿Qué estás haciendo allí?

KRYCEK: Lo escuché...

MULDER: Ven aqui. (Ellos se alejan de la ventana.)

KRYCEK: Lo escuché gimiendo allí, él no podía respirar.

MULDER: Nadie...

KRYCEK: Yo...

MULDER: ¡Nadie!

KRYCEK: ¡Él dijo que lo habías asfixiado!

MULDER: Nadie interrogará al sospechoso.

KRYCEK: Excepto tú.

MULDER: Excepto yo. ¿Le preguntaste por Scully?

KRYCEK: Si.

MULDER: ¿Qué dijo?

KRYCEK: Él empezó a silbar "Escalera al Cielo." (Ellos oyen un auto detenerse. Mulder mira la habitación, luego ellos salen al pasillo, pasando un guardia de seguridad) Vigílelo.

GUARDIA: De acuerdo. (El guardia regresa a la habitación mientras Mulder y Krycek continúan a la puerta. Skinner y tres hombres están parados allí.)

SKINNER: ¿Tiene a Duane Barry?

MULDER: Si, señor.

SKINNER: Agente Mulder, usted desobedeció mi orden directa.

GUARDIA: ¡Llamen a los paramédicos! (Mulder, Krycek, Skinner y los otros entran corriendo para ver dos guardias arrodillados junto a Barry, quien está en el suelo ahogándose.)

MULDER: ¿Qué sucedió?

GUARDIA: Él estaba jadeando...

MULDER: ¿Duane? ¿Duane? (Duane jadea y respira con dificultad) ¡Duane! (Duane lo mira apensa, su cuerpo se pone tenso. De repente, él jadea por última vez y su cuerpo deja de estar tenso. Sus ojos se cierran. Dos paramédicos entran corriendo, uno trayendo un botiquin.)

PARAMÉDICO #1: ¡Con permiso! (Ellos se arrodillan. El primero escucha la respiración mientras el otro abre su botiquin. Mulder se para y retrocede junto a Krycek.)

PARAMÉDICO #2: ¿Respiración?

PARAMÉDICO #1: Hmm, nada. CPR... (El primer paramédico toma una pieza plástica y la pone en la boca de Barry, luego pone un respirador sobre ella.)

PARAMÉDICO #2: ¿Listo? (El respirador jadea mientras los tres agentes observan) Uno, dos, tres, cuatro, cinco... (El respirador respira con dificultad cuatro veces. Skinner mira a Mulder) Uno, dos, tres...

<-MORGUE DE LA ACADEMIA DEL FBI, QUANTICO, VIRGINIA - 6:07am->
(El cuerpo de Barry está bajo una sábana sobre la mesa. Su etiqueta de dedo dice:
"Examinador Médico Nombre: Barry, Duane Caso No. 197735
Fecha: 17/06/94 Lugar de donde fue tomado: Skyland, VA."
Mulder está parado junto a él. Una doctora entra.)

PATÓLOGA: Disculpeme.

MULDER: Soy el Agente Mulder. Quisiera una copia del informe de la autopsia de este hombre.

PATÓLOGA: Lo siento, todavía está incompleta.

MULDER: ¿Es usted la patóloga?

PATÓLOGA: Si.

MULDER: ¿Puedo preguntar cuáles son sus hallazgos primarios? (Ella suspira y mira el bloc de notas que trae.)

PATÓLOGA: Emm... "Quemaduras de segundo grado en rostro, contusiones alrededor del cuello, laringe magullada..." Si tuviera que alistar la causa de la muerte a este punto, tendría que decir asfixia. ¿Estaba usted esperando algo más? (Ella camina alrededor del cuerpo. Mulder tose.)

MULDER: ¿Ha hecho un examen toxicológico?

PATÓLOGA: Ellos deberían finalizarlo brevemente.

MULDER: Estaría interesado en ver qué encontró. ¿Cuando lo entregarán?

PATÓLOGA: Luego esta mañana.

MULDER: Quisiera una copia tan pronto como sea posible, por favor.

PATÓLOGA: Oh, lo siento, tendrá que ir a través de canales militares regulares.

MULDER: ¿Qué quiere decir con "militares"? ¿Usted no es del FBI?

PATÓLOGA: Quantico está bajo jurisdicción militar. No había un patólogo del FBI disponible esta mañana. (Ella se lleva el cuerpo en una camilla con ruedas mientras alguien le sostiene la puerta.)

<-CENTRO DE WASHINGTON DC - 6:16am->
(Krycek camina por un estacionamiento subterráneo, observando cuidadosamente mientras camina. Él abre la puerta del conductor de su auto y entra. Él mira a su derecha y ve al Fumador. Él aclara su garganta.)

KRYCEK: Skinner está esperando mi informe en el incidente de Duane Barry. ¿Qué le digo?

FUMADOR: La verdad.

KRYCEK: ¿Qué quiere decir?

FUMADOR: Confirme la versión de eventos de Mulder. Te has ganado su confianza, el objeto ahora es preservarla.

KRYCEK: ¿Por cuánto tiempo?

FUMADOR: Hasta que tu misión esté completa.

KRYCEK: Si Mulder es tal amenaza, ¿por qué no lo elimina?

FUMADOR: Esa no es política.

KRYCEK: ¿No lo es? ¿Después de lo que me ha hecho hacer?

FUMADOR: Matas a Mulder y te arriesgas a convertir la religion de un hombre en una cruzada.

KRYCEK: ¿Qué hay de Scully?

FUMADOR: Nos hemos ocupado de eso.

KRYCEK: ¿Cómo?

FUMADOR: Te diremos sólo que necesitas saber.

KRYCEK: Creo que tengo el derecho a saber.

FUMADOR: No tienes ningún derecho, sólo ordenes a seguir. Si tienes un problema con eso, haremos otros arreglos. (Él sale del auto, dejando a Krycek solo.)

<-OFICINAS CENTRALES DEL FBI, WASHINGTON DC - 10:36am->
(Skinner está mirando una fotografía de Duane Barry.)

SKINNER: La víctima parece haber fallecido de una prolongada hipoxemia, secundando el asfixio. (Él la pasa por la mesa a un hombre) Varias posibles etiologías y una estrangulación debida a la presencia de contusiones y la laringe magullada. ¿Quiere decir algo sobre esto, Agente Mulder? (El hombre se la pasa a una mujer, quien la pone al frente de Mulder.)

MULDER: Yo no lo maté, si eso es lo que está sugiriendo.

SKINNER: ¿Pero usted lo atacó?

MULDER: Lo estaba interrogando sobre la Agente Scully. Él no estaba cooperando así que lo presioné.

HOMBRE: Y perdió el control.

MULDER: Momentaneamente. Pero luego dejé la habitación. Él estaba bastante bien, le hablé. El Agente Krycek habló con él. (Ahora vemos al Fumador observando.)

SKINNER: El Agente Krycek dijo que él entró a la habitación porque el sospechoso estaba jadeando.

MULDER: ¿El Agente Krycek está aseverando que yo lo maté también?

SKINNER: No. Él corrobora su historia. Pero el hecho es que, tenemos un sospechoso muerto, Agente Mulder, y no otra causa plausible de muerte. La OPC quiere que ustedes dos se hagan una prueba en el detector de mentiras. Deberá reportarse allí inmediatamente. (Mulder se para.)

MULDER: Hay otra causa plausible de muerte.

SKINNER: ¿Cuál es?

MULDER: Envenenamiento por inyección o ingestión. (Las otras personas de la mesa miran a Skinner, quien revisa el expediente.)

SKINNER: ¿Envenenamiento?

MULDER: No encontrará eso en el reporte del patólogo del ejército.

SKINNER: ¿Qué está diciendo, Agente Mulder?

MULDER: Que la autopsia está incompleta. Que los militares encubrieron los hallazgos toxicológicos.

SKINNER: ¿Y por qué harían eso?

MULDER: Porque ellos saben dónde está Scully.

HOMBRE: ¿Por qué es tan paranoico, Mulder?

MULDER: Oh, no lo sé. Quizás porque me es difícil confiar en alguien. (Él sale. Skinner mira al Fumador, quien aspira su cigarrillo. Afuera, Mulder camina hacia Krycek, quien camina por el pasillo leyendo un expediente, y pone su mano sobre le hombro de él.)

MULDER: ¿Alex? Alex, ¿puedes prestarme las llaves de tu auto?

KRYCEK: ¿Por qué, a dónde vas?

MULDER: Hay alguien a quien tengo que ver.

KRYCEK: Si, pero tenemos que estar en el OPC...

MULDER: Lo sé, sólo dame las llaves del auto por favor. (Krycek suspira, revisa su bolsillo, y le da a Mulder las llaves) Gracias. (Él se da vuelta y se aleja. Krycek lo observa irse, con una expresión de malhumorado en su rostro.)

<-OFICINA DEL SENADOR RICHARD MATHESON - 11:45am->
(Afuera del edificio, la gente se apresura y autos corren. Adentro, Mulder sube unas escaleras y se dirige a la oficina, pero X aparece en la parte de arriba del tramo de escaleras siguiente.)

X: Ha malgastado un viaje, Señor Mulder. No hay nada que el Senador pueda hacer por usted.

MULDER: ¿Qué? (Mulder se acerca a las escaleras hacia él.)

X: No sin cometer suicidio político.

MULDER: ¿Por qué? ¿Ellos tienen algo con él?

X: Ellos tienen algo con todos, Señor Mulder. La pregunta es cuándo lo usarán.

MULDER: Necesito la ayuda de él.

X: Nadie puede ayudarlo ahora. Sus canales de apelación y recursos están cerrados.

MULDER: Su predecesor pudo haberme ayudado. (Ellos se quedan mirando. Mulder aleja la mirada por un segundo, luego camina alrededor, sacudiendo su cabeza) Oh... usted lo sabe, ¿no es así? Usted sabe lo que le pasó a ella. (X se da vuelta para enfrentarlo mientras Mulder camina.)

X: Esto va más allá de cualquiera de nosotros, Señor Mulder. Incluso mi predecesor.

MULDER: ¡Quiero una respuesta!

X: ¿Por qué matar a Duane Barry si no hubiera nada que ocultar?

MULDER: ¿Quiere decir el gobierno?

X: No hay respuestas para usted, Señor Mulder. Ellos sólo tienen una política... (Él sale a la luz, y podemos ver su rostro claramente por primera vez) Negar todo. (X se aleja y sube las escaleras. Mulder piensa por un segundo, luego baja por las escaleras y sale. Pasando hombres de negocios, él va al auto y entra. Él piensa por un segundo, luego abre el cenicero. Él ve la colilla de un cigarrillo. Él toma una y la mira. Él la pone de vuelta y golpea el cajón.)

<-OFICINAS CENTRALES DEL FBI, WASHINGTON DC - 8:11am->
(Skinner está sentado en su escritorio, mirando el informe de Mulder. Mulder se para, esperando.)

SKINNER: Esta es una seria acusación, Agente Mulder.

MULDER: Tanto como es verdad.

SKINNER: "El Agente Krycek fue contratado o sobornado por una agencia exterior para impedir una investigación federal y quizás ser responsable por la muerte de un sospechoso en un caso de homicidio capital."?

MULDER: Y sigue. (Él se sienta.)

SKINNER: "Y la posible muerte del operador del tranvía en Skyland Mountain." Hay muchísima sangre en este documento, Agente Mulder. ¿Está usted respaldando esto, siendo oficial?

MULDER: Si, señor.

SKINNER: Entonces será mejor que tenga los hechos para respaldar esto. (Mulder asiente. Skinner oprime un boton en su intercomunicador, el cual suena) Necesito ver al Agente Krycek inmediatamente. (Él se para y va a la ventana) No puedo protegerlo, Agente Mulder. Pasado un punto, esto se convertirá en un gran asunto del Bureau. (Él se da vuelta y lo mira) De acuerdo, ¿qué tiene? (Mulder saca una pequeña bolsa conteniendo la colilla del cigarrillo que encontró de su bolsillo. Él la tira junto a un cenicero lleno de ellas.)

MULDER: Encontré esto en el auto del Agente Krycek. Él no fuma. El Agente Krycek fue la última persona que estuvo con Duane Barry antes que muriera. Él fue la última persona también en ver al operador del tranvía antes que desapareciera. Cuando llegué a la cima de Skyland Mountain, ví un helicóptero sin marcar trabajando en la zona: Creo que el Agente Krycek le dio el paradero de Duane Barry y de la Agente Scully a quien sea que trabaje.

SKINNER: ¿Y quién es ese?

MULDER: No sé, ¿los militares? ¿Algunas organizaciones encubiertas dentro del gobierno? Para quien sea que ese hombre que fuma esos cigarrillos trabaje.

SKINNER: ¿Por qué?

MULDER: Porque la Agente Scully se acercó demasiado a lo que sea que ellos intentan negar. Porque ella tiene evidencia firme, ese implante metálico en su posesión. O porque su terminación impediría una participación más completa conmigo y mi trabajo.

SKINNER: ¿Usted cree que la Agente Scully está muerta?

MULDER: No lo sé. ¿Qué tan lejos cree usted que ellos fueron? (Skinner aleja su mirada) ¿Qué sabe del Agente Krycek?

SKINNER: Yo no le di la asignación, yo sólo... (El teléfono suena. Skinner lo mira y lo contesta. Él oye por un segundo) Si. Gracias. (Él cuelga) El Agente Krycek no apareció para trabajar esta mañana. Su número de domicilio ha sido desconectado. (Él se sienta.)

MULDER: ¿Eso es todo? ¿Se fue, simplemente desaparece en la carpintería?

SKINNER: Así aparecerá. (Mulder se para y se dirige furioso hacia la puerta antes de darse vuelta.)

MULDER: ¿Quiénes son esas personas que pueden matar simplemente con impunidad y que nosotros no podemos hacer nada por eso?

SKINNER: Déjelo ir, Agente Mulder.

MULDER: Como el infierno.

SKINNER: No hay nada que usted pueda hacer.

MULDER: ¿Qué puede hacer usted?

SKINNER: Sólo hay una cosa que puedo hacer, Agente Mulder. Desde este momento, estoy reabriendo los Expedientes Secretos X. (Él se para) Eso es lo que ellos temen más. (El Agente Mulder se va. Luego, él se sienta en un banco de parque. Margaret Scully se acerca a él.)

MARGARET: ¿Agente Mulder? (Mulder se para) Gracias por llamarme.

MULDER: Lo lamento pero no tengo mejores noticias.

MARGARET: ¿Sabe algo? ¿Dana está bien?

MULDER: No sabemos nada más de ella.

MARGARET: Sé que usted hará todo lo que pueda. (Mulder le hace un gesto para que se siente. Ella lo hace, y Mulder se sienta junto a ella) Tuve un sueño otra vez anoche. ¿Sobre Dana siendo llevada? No puedo decirle cómo me asustó.

MULDER: Probablemente sea más atemorizante cuando no tenga más el sueño. ¿No cree eso? (Ellos se quedan mirando. Ella parece estar a punto de llorar. Ambos miran al suelo en silencio por unos segundos. Mulder está a punto de decir algo, pero se detiene. Él saca el collar de cruz de Dana de su bolsillo) Encontré esto. (Él lo pone en la mano de ella) Es algo que... que nunca consideré sobre ella. Si ella era... si ella era tan escéptica, ¿por qué usaba eso?

MARGARET: Se lo di en su cumpleaños de quince. (Mulder asiente. Ella pone la cruz en la mano de él.)

MULDER: ¿No quiere tenerlo? (Ella cierra su mano.)

MARGARET: Cuando la encuentre, déselo. (Él asiente apenas.)

<-SKYLAND MOUNTAIN, VIRGINIA->
(Mulder camina solo a la cima de la colina. Él mira los árboles, luego a las estrellas. Él se les queda mirando, viéndose abatido.)

 

TERCERA PARTE

Traducido por: Margaret (mfirmino)

 

Página Principal

Silver Bug X-Files Articles catalogue
1999

silverbug-x-files.com v 4_2