2X08 ONE BREATH


(Volamos sobre las nubes mientras Margaret Scully habla.)

MARGARET SCULLY: Una vez, cuando ella era una muchacha... una muchacha muy pequeña... Dana estaba en el bosque. (El sol brilla mientras las hojas caen) Era otoño. (Una pequeña Dana está corriendo por el bosque) Ella siempre ha sido una , a diferencia de su hermana Melissa. (Dana está sosteniendo una pistola mientras sus hermanos le dicen cómo usarla y cosas así) Para su cumpleaños, los hermanos de Dana le dieron una pistola y le mostraron cómo usarla. (William Scully pone una lata en un tronco) Su padre les dijo que sólo le dispararan a las latas... (William Hijo toma una serpiente de entre una pila de hojas) Pero en una zona de césped, Bill Hijo encontró una serpiente. (Él tira la serpiente y la apunta con su pistola, junto con su hermano. Dana se une a ellos y los tres les disparan a la serpiente) Y ellos empezaron a disparar. Queriendo caer bien a sus hermanos, Dana también disparó a la serpiente. (Las balas perforan el suelo cerca de la serpiente mientras esta intenta escapar) Serpenteaba salvajemente, luchando desesperadamente por la vida mientras los muchachos continuaban disparando la serpiente empezó a sangrar. Cuando ella se dio cuenta de lo que había hecho... (Dana baja su pistola y se acerca a la serpiente muerta. Ella se arrodilla, la toma y empieza a llorar) Dana empezó a llorar con culpa irrevocable. A través de sus lágrimas, ella estaba diciendo que... algo desaparecido de la serpiente. Ella había tomado algo que no debía. Y aunque era una temerosa a muerte de las serpientes, Dana sostuvo al animal como si pudiera mantenerla viva. La serpiente, sangrando en sus manos, murió. No había nada que ella pudiera hacer para regresarla. (Vemos a la Sra. Scully y Mulder sentados en una mesa.)

MULDER: Es demasiado pronto, Sra. Scully. No podemos rendirnos.

MARGARET: Ese día en el bosque, sentí lo de mi hija. Pero en este momento, sé cómo se siente mi hija. (La puerta se abre y la Sra. Scully se para. Un hombre entra trayendo algo. Ella se acerca y él levanta la tapa. Mulder se acerca, lo mira, y se da vuelta. Es una lápida, y esta dice:

=
= DANA KATHERINE SCULLY
=
=

HIJA Y AMIGA AMADA
"El Espíritu es la Verdad." I Juan 5:07)

<-APARTAMENTO DE MULDER->
(Un expediente X, presumiblemente el de Scully, está sobre su escritorio. Escuchamos un murmullo de la TV, un hombre y una mujer. Mulder está acostado sobre el sofá. Él mira la TV, luego la rebobina y la pone de nuevo. El teléfono suena. Él lo mira.)

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(Mulder camina por los pasillos, luego empieza a correr. Unos teléfonos suenan y doctores hablan mientras Mulder los pasa corriendo. Una enfermera agarra su mano, intentando detenerlo.)

ENFERMERA: Señor... ¡señor, no puede entrar ahí! (Él se libera y entra corriendo por una puerta que dice "Sólo Personal Autorizado." Él corre al lado de Scully. Ella está conectada a varios aparatos, su rostro está cubierto por ellos. Ella está en coma y unida a un respirador.)

MULDER: ¿Quién...? (Él mira a la Sra. Scully, quien está mirando a su hija. Mulder aleja su mirada, sabiendo su dolor. Él ve a varias personas sentadas alrededor) ¿Quién la trajo aqui? (Él se para y camina alrededor de la cama) ¿Cómo llegó aqui?

ENFERMERA: Señor, por favor...

MULDER: (gritando) ¿Cómo llegó aqui?

ENFERMERA: La Srta. Scully estaba en esta condición cuando arrivó en el cambio de esta mañana. Si sale afuera, quizás el Dr. Daly...

MULDER: ¿Ese es Daly? (Él apunta a un hombre, luego camina hacia él) ¿Es usted el Dr. Daly? (El hombre asiente) ¿Qué está pasando? ¿Cómo demonios llegó ella aqui?

DR. DALY: Tranquilícese...

MULDER: ¿Fueron, fueron los paramédicos, el FBI, los militares? ¡Contésteme en este instante! (Las personas empiezan a murmurar y gritar. La Sra. Scully no levanta su vista, sus ojos estan fijos en su hija.)

DR. DALY: Yo...

MULDER: ¿Qué, me va a decir que ella simplemente apareció?

DR. DALY: Señor...

MULDER: ¡¿Quién le hizo esto a ella?!

DR. DALY: Señor... (Mulder se dirige al escritorio de la enfermera y empieza a tirar papeles.)

MULDER: Quiero ver sus formularios de ingreso. ¿Quién le hizo esto a ella? ¡Quiero ver qué pruebas se han hecho! (Daly lucha con él por los papeles. Unos guardias de seguridad agarran a Mulder y empieza a arrastrarlo) ¡Escuche, si me está ocultando algo, lo juro, haré cualquier cosa, lo que sea, averiguaré qué le hicieron a ella!

<-OFICINA DE DALY->
(Daly mira unos gráficos. La Sra. Scully está sentada en una silla, Mulder está sentado sobre el brazo.)

DR. DALY: Actualmente, tenemos alistada a Dana bajo condición crítica, estado de coma. Hay un completo desconocimiento de uno mismo y del ambiente. No hay evidencia de comprensión de lenguaje, ni evidencia de respuestas voluntarias a estímulos externos. Mis disculpas pero... nadie aqui puede determinar cómo llegó Dana al hospital, ni administrada ni cómo fue atendida en tal condición crítica. Em... por la ausencia del historial médico reciente de Dana, no tengo pronóstico. No puedo determinar con certeza cuánto tiempo hace que ella está en este estado.

MARGARET: No nos ha dicho por qué ella está así.

DR. DALY: Simplemente no lo sabemos, Sra. Scully. No hay indicaciones de heridas agudas, traumáticas o no traumáticas, no puedo encontrar ningún signo de desorden metabólico o degenerativo. Hemos conducido todas las pruebas posibles.

MULDER: Quisiera hacerla examinar por evidencias de rastros.

DR. DALY: Ella ha sido bañada y limpiada desde que fue admitida. Además, existe una situación de la cual ignoro si usted está enterado. El FBI nos ha notificado los términos del testamento en vida de Dana.

MARGARET: ¿Qué pasa, qué dijo ella?

DR. DALY: Bueno, Dana es doctora. Su criterio de terminar el soporte de vida es bastante específico. Ella establece que, em... si los resultados de ella la definen como...

MULDER: (a la Sra. Scully) Ella no quiere vivir en esta condición.

DR. DALY: (a Mulder) Usted firmó el testamento como testigo de ella.

<-CAMA DE HOSPITAL DE DANA->
(La hermana de Dana, Melissa está parada junto a ella, sosteniendo un cristal sobre ella. Mulder se acerca y Melissa lo mira.)

MELISSA SCULLY: Me han dicho que no lo llamara Fox.

MULDER: ¿Por quién?

MELISSA: Dana, justo ahora.

MULDER: ¿Dana habló ahora? Si hubiera hablado, el EEG se habría movido. (Melissa ríe.)

MELISSA: Su alma está aqui. (La Sra. Scully se acerca.) Hola, mamá.

MARGARET: Me alegro de que pudieras venir, Melissa.

MULDER: Usted es la hermana de Scully.

MELISSA: Dana está eligiendo si... si permanecer o seguir adelante. (Ella pone sus manos sobre el cuerpo de Scully. Margaret sale) Puedes sentirla. Aqui. (Ella pone su mano sobre el cuerpo de Scully. En la mente de Scully, ella está sentada en un bote de remos en un lago. El bote está atado a un muelle con una cuerda. En el muelle, ella ve a Mulder y Melissa, con una enfermera al fondo.)

MULDER: Ella no está aqui.

MELISSA: No, su ira y su... su temor está bloqueando... (De vuelta a la habitación) ... cualquier emoción positiva que ella necesita sentir.

MULDER: Necesito hacer más que sólo mover mis manos en el aire. (Él sale.)

<-APARTAMENTO DE MULDER->
(Mulder toma una cinta adhesiva y pone una "X" en su ventana. Él la alumbra con la lámpara y apaga el resto de las luces. Él se sienta. Mientras pasa la noche, él espera pacientemente, a veces juega con una pelota de beisbol, antes de ir a dormir. En la mañana, él se despierta, mira la "X" y va a la puerta. Él toma el periódico, entra de nuevo, lo desenvuelve, y lo revisa. Él no ve ayuda de X. Él lo tira, arranca la "X" de la ventana y golpea su puño.)

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(Frohike entra, con un traje, trayendo flores. Él camina al escritorio de la enfermera.)

ENFERMERA: ¿Puedo ayudarlo?

FROHIKE: Eh, Dana Scully, por favor. (Mulder mira al escuchar la voz, alejando el teléfono de su oído.)

MULDER: ¿Frohike? (Una enfermera abre las cortinas y toma las flores de Frohike. Ellos miran a Scully, Frohike está entristecido. Él echa un vistazo a los gráficos de ella.)

FROHIKE: Oye, Mulder. Esto es extraño.

<-OFICINA DE LOS PISTOLEROS SOLITARIOS, WASHINGTON DC->
(Byers está sentado, mirando los gráficos. Mulder está sentado en otro escritorio. Frohike está parado, y Langly se aproxima y se sienta en el escritorio detrás de Mulder.)

BYERS: Buen trabajo robando estos gráficos.

FROHIKE: Las metí en mis pantalones.

MULDER: Hay bastante lugar allí abajo. (Frohike lo mira y se sienta en el escritorio junto a Byers.)

LANGLY: Mira abajo, Mulder. Te digo esto, eres bienvenido a venir las noche de sábado. Todos esperamos en internet para provocar las inexactitudes científicas de "Tierra 2."

MULDER: Estoy haciendo mis lavados.

BYERS: La gráfica muestra unas cadenas de proteínas anormal en la sangre. La secuencia de aminoácidos está combinada de una manera que nunca antes había visto. (Él desliza su silla a la computadora. Todos caminan junto a él) He bajado todos los datos médicos de Scully al nuevo Pistolero Solitario.

FROHIKE: Se hace nombrar como "El Pensador."

BYERS: Este tipo es un genio hackeador. (En la pantalla hay una fotografía de Nixon con frases tales como "¡No soy un tramposo!" y "Déjenme hacer esto perfectamente claro..." La pantalla cambia a una que tiene una imagen tridimensional del ADN de Scully, como también otros dos gráficos con código de ADN. La computadora suena dos veces y se empieza a llenar de oraciones. Byers y Langly las leen y se ven preocupados.)

MULDER: ¿Qué?

BYERS: El Pensador informa que las cadenas de proteínas son resultado de ADN bifurcado.

MULDER: ¿ADN bifurcado?

LANGLY: El filo cortante de la ingeniería genética.

BYERS: El equivalente biológico de un microchip de silicona.

LANGLY: Esto está más allá del filo cortante. Esta tecnología está cincuenta años adelante.

MULDER: ¿Para qué es usada?

FROHIKE: Podría ser un sistema de rastreo.

BYERS: Estados desarrollados de marcadores biológicos.

MULDER: ¿Es decir una tarjeta de identidad de alta tecnología?

LANGLY: O algo tan malévolo como injertar a un humano algo... inhumano. (La computadora suena otra vez.)

BYERS: Buenas teorías, caballeros, pero todo por nada. (Él apunta un mapa de datos de proteína) Este ADN bifurcado está inactivo. Es producto de desecho. Quien sea que estuviera experimentando con Scully está finalizado. Ahora no es nada más que un veneno biológico.

MULDER: ¿Ella vivirá? (Byers mira a Mulder, luego a Langly, quien lo mira solemnemente.)

BYERS: Em... el sistema inmune de ella ha sido decimado y, eh... dudo siquiera que un cuerpo humano saludable tenga la habilidad de pelear contra esto. Mulder, no hay nada que puedas hacer.

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(En la mente de Scully, hay una enfermera ahora parada en la orilla.)

ENFERMERA OWENS: ¿Dana? ¿Dana, cariño? Sé que puedes oírme. Soy la Enfermera Owens. Estoy aqui para cuidarte, cielo, para observarte. Ayudarte a encontrar el camino a casa. (En la realidad, Owens está inclinada junto a la cama, susurrándole) Sé que estás muy lejos de casa esta noche y que donde estás es apacible. Sería agradable quedarse pero Dana, debes irte de aqui sólo cuando sea el momento. (Ella pone su mano sobre la frente de Scully. Mulder entra) Estaré aqui cuando me necesites, querida. (Ella besa la frente de Scully y se va. La enfermera entra trayendo una máquina.)

ENFERMERA: Disculpe, señor. Voy a tener que sacar algo de sangre. (Ella lo hace. Mientras lo hace, Mulder mira a otra habitación y ve un hombre con un abrigo parado junto a una anciana. El hombre lo mira. La enfermera baja el frasco sobre el mostrador cuando suena un largo pitido. Ella levanta la vista para ver que la anciana tiene la línea plana. El Hombre con Abrigo no está allí) ¡Carro de choque código azul! (Ella entra corriendo, junto a otros doctores.)

ENFERMERO: ¡La onda roja está viniendo!

ENFERMERA: ¡Vamos!

DOCTOR: ¡Muy bien, traigan un ventilador!

ENFERMERA: (dice algo inteligible) BP 80 sobre 60 y cayendo. (Mulder baja la vista a Scully. La enfermera cierra las cortinas.)

DOCTOR: Muy bien, vamos a chocarla. Dénme las paletas. 200 joules. ¡Despejen!

ENFERMERA: ¡Despejado! (Los desfibriladores se descargan. Mulder se da cuenta que el frasco con la sangre no está.)

DOCTOR: ¿Qué tenemos? (La enfermera dice algo inteligible) Vamos de nuevo, 260, ¡despejen!

ENFERMERA: ¡Despejado!

DOCTOR: ¡Vamos! (Mulder corre fuertemente la cortina y ve la puerta cerrándose. Los doctores y enfermeras siguen hablando mientras él corre tras el Hombre con Abrigo. Él sale corriendo para ver al hombre caminando por el pasillo. Él empieza a correr tras él.)

MULDER: ¡Oiga! (El hombre empieza a correr también. El hombre salta a un ascensor y oprime el botón varias veces. Mulder llega demasiado tarde mientras el ascensor se cierra. Él intenta abrir las puertas, oprime el botón, luego baja corriendo las escaleras. Él entra corriendo al vestíbulo y, sin ver a nadie afuera, regresa y corre por el estacionamiento. Él ve al Hombre con Abrigo doblando una esquina. Sacando su arma, él se mueve silenciosamente por la pared hasta que X lo agarra, golpeándolo contra la pared y poniendo su arma a la cabeza.)

X: No esperé que usted estuviera aqui después de horas de visitas.

MULDER: Había un hombre, él tomó la sangre de Scully.

X: Olvídelo.

MULDER: Saque esa arma de mi rostro...

X: ¡Esta arma calibre .40 de alta capacidad está apuntando a su cabeza para tensionar mi insistencia de que su búsqueda por quien puso a su compañera en ese respirador desista inmediatamente!

MULDER: ¿Usted ignora mi llamada de ayuda y luego espera que haga lo que me dice? ¡Váyase al demonio!

X: ¡Usted lo hizo matar! La hizo matar a ella. Eso no me va a pasar a mi. Usted es mi herramienta, ¿entendió? Voy a usted cuando lo necesito. En este momento, usted está tomando una dirección que puede guiarlos a ellos justo aqui.

MULDER: ¿De qué rayos está hablando?

X: No se supone que lo sepa. Ese es el punto.

MULDER: A ella le debo más que simplemente sentarme por ahí sin hacer nada.

X: Ella fue un buen soldado, Mulder, pero no hay nada que usted pueda hacer para regresarla.

MULDER: Ella no está muerta. (X ríe apenas.)

X: Escúcheme. Escuche. Usted es un maldito chico de escuela, Mulder. No tiene idea. ¡Ninguna idea!

MULDER: De acuerdo, entonces dígame. ¡Dígame! (Ellos se quedan mirando furiosos. X deja de apretarlo.)

X: Yo solía ser usted. Yo estuve donde usted está ahora. Pero usted no es yo, Mulder. No creo que tenga el corazón. Aléjese. Llore por Scully y luego nunca mire atrás. Será capaz de vivir consigo mismo, Mulder... en el día que usted muera. (Una puerta se cierra y X mira. Mulder rompe el apretón y corre en esa dirección. X, intentando permanecer en las sombras, no puede seguirlo. Mulder ve al hombre y acecha detrás de los autos delante de él.)

MULDER: ¡Agente Federal! (El Hombre con Abrigo le dispara. Mulder se mueve detrás de una columna. El hombre corre y abre una puerta, luego entra. Mulder lo sigue. Él mira dos caminos del pasillo, luego va a la derecha. Él oye unos golpes y sigue el ruido. Moviéndose por la habitación de lavandería, él se las arregla para ponerse detrás del hombre) Agente Federal, no se dé vuelta. Sabe que estoy armado. Ponga su arma muy lentamente sobre el piso. (El hombre lo hace. Mulder mantiene su arma a él todo el tiempo) Ponga sus manos detrás de su cabeza y entrelace sus dedos. Dése vuelta a la máquina y ponga su cabeza sobre ella. (Él lo hace. Mulder camina detrás de él, revisa su bolsillo y saca el frasco. Él regresa a donde estaba) Enfrénteme. (El hombre lo hace, sus dedos siguen entrelazados detrás de su cabeza) ¿Quién quiere esto? ¿Quién lo quiere? (Sin respuesta) De acuerdo, vamos. Por aqui. (Él apunta y empiezan a caminar. Después de unos pasos, el Hombre con Abrigo agarra un carro y lo golpea contra Mulder. Él luego toma una tubo de metal y le golpea con él cuatro veces a Mulder, dejándolo caer y obligándolo a dejar su arma y el frasco. Mulder está apenas consciente mientras el hombre se inclina y levanta el frasco. Mientras lo hace, X se aparece detrás de él, agarra su mano y la retuerce en su espalda, rompiendo su brazo. Él luego la hace sonar, rompiendo su muñeca. X lo agarra de atrás y aleja de una patada el arma. Él camina pasando a Mulder justo cuando Mulder empieza a recobrar la consciencia. X lo mira.)

X: Quédese ahí. (Él empuja hacia adelante al hombre. Mulder lucha por pararse.)

MULDER: ¡Espere! (X saca su arma y le dispara al Hombre con Abrigo, aparentemente en el brazo. Él mira a Mulder de nuevo mientras el hombre gruñe.)

X: ¿Quiere ver qué lo que toma encontrar la verdad, Agente Mulder? ¿Quiere saber lo que yo sé? (Mulder observa mientras X se acerca y le dispara al hombre otra vez, esta vez en la cabeza. Él regresa a Mulder) Yo atenderé a esto. (Él regresa al hombre. Más tarde, Daly está sentado en su oficina con Melissa, Margaret y Mulder. Todos están sentados excepto Fox.)

DR. DALY: Descontinuar el respirador no significa necesariamente sacar el enchufe o terminar con su vida. Karen Ann Quinlan vivió hasta nueve años después del cese de ventilación mecánica. Sí creo, sin embargo, que este no es el caso de su hija, Sra. Scully. Supongo que ella ha estado en este estado desde su desaparición y que no mejorará.

MELISSA: ¿Ella está debajo del criterio establecido en su testamento?

MULDER: Es posible que el ADN bifurcado pueda ser tratado con antibióticos diseñados.

DR. DALY: Agente Mulder, no sé de dónde sacó este diagnóstico extraño, pero creo que usted no está en posición de continuar con su...

MULDER: Usted nunca nos ha provisto de una respuesta a por qué ella está aqui o qué hay de malo en ella. Necesitamos estudiarla.

MELISSA: Ella no es una pieza de evidencia.

MULDER: Ella está aqui por circunstancias antinaturales.

MELISSA: Ella está muriendo. Eso es perfectamente natural. Ocultamos personas en estas habitaciones porque no queremos ver la muerte. Tenemos aparatos prolongando una vida que debería, que debería terminar. Eso es una circunstancia mucho más natural que cualquier otra causa de la muerte de ella.

MULDER: Es es políticamente muy correcto.

MELISSA: Eso es muy humano. Yo la amo. Esto es correcto.

MARGARET: Dana ha tomado nuestra decisión. Fox... tú y Dana tienen una amistad construída en base al respeto. Ahora, el año pasado... (Ella se para, casi llorando. Melissa está casi llorando también) He perdido a mi esposo. Y Dios sabe que no quiero perder a mi pequeña. Pero como tú, siempre la he respetado. (Ella camina a la puerta y se da vuelta) Fox... este es un momento de familia. Pero puedes unirte con nosotros si quieres. (Mulder niega apenas con su cabeza. Margaret, Melissa y Daly salen. En la mente de Scully, ella ve a la Enfermera Owens parada sobre el muelle. La cuerda se pone tensa y de repente se rompe. Scully empieza a alejarse flotando.)

<-OFICINA DEL DIRECTOR ADJUNTO SKINNER, OFICINAS CENTRALES DEL FBI, WASHINGTON DC->
(El Fumador tira un documento sobre el escritorio de Skinner y toma un paquete de cigarrillos "Morley's." Skinner está sentado en su escritorio.)

FUMADOR: Léalo. Está todo allí. Si tiene problemas de funciones con Mulder, Director Adjunto Skinner, estoy seguro que sabe que no tenemos problema. (Él pone un cigarrillo en su boca y saca un encendedor.)

SKINNER: Uh-uh. (Él asiente al cartel sobre el escritorio de Skinner que dice "Gracias Por No Fumar." El Fumador lo enciende de cualquier modo. Él lo aspira varias veces y camina al otro lado de la habitación. Él tira la colilla en un cenicer y sale por las puertas dobles. Por la puerta simple al otro lado de la oficina, alguien golpea) Si, pase. (Mulder entra y se da cuenta del cigarrillo, todavía fumando) Siéntese. (Él lo hace) Lo llamé aqui por causa de ciertos rumores sobre un incidente en el hospital anoche.

MULDER: ¿Esto es sobre el diente que fue encontrado en la gelatina de la cafetería?

SKINNER: ¿El rumor dice que estuvo involucrado en la habitación de lavandería?

MULDER: No, señor.

SKINNER: Un hombre fue ejecutado, Agente Mulder.

MULDER: Yo estaba con Scully.

SKINNER: Rastros de la sangre de ella fueron encontrados en la escena.

MULDER: ¿Puedo ver el informe de policía?

SKINNER: No hay informe de policía en este incidente, Agente Mulder, y no hay cuerpo. Sabe eso.

MULDER: Como no estoy familiarizado con ningún incidente como tal, señor, no, ¿cómo habría de saberlo?

SKINNER: ¡Termine con eso! (Él se para.)

MULDER: ¿Cómo se siente? Negación constante de todo, preguntas contestadas con preguntas.

SKINNER: Quiero saber qué sucedió, demonios.

MULDER: Él. Eso es lo que sucedió. (Él se para y toma el cenicero, poniéndolo sobre el escritorio de Skinner) ¡El Hombre Cáncer! ¡Él es responsable por lo que le sucedió a Scully!

SKINNER: ¿Cómo sabe eso?

MULDER: Es un rumor. ¿Quién es él?

SKINNER: No es de su...

MULDER: Oh, usted puede tener todo, puede tener mi placa, puede tener los Expedientes Secretos X, sólo dígame dónde está él.

SKINNER: ¿Y luego qué? ¿Él dormirá con los peces? No somos la mafia, Agente Mulder. Sé que es fácil de olvidar pero trabajamos para el Departamento de Justicia.

MULDER: Eso es lo que quiero.

SKINNER: La Agente Scully fue un oficial muy bueno. Además de eso, me agradaba. La respeté. Todos sabemos en qué campo jugamos y todos sabemos qué puede pasar en el curso de un juego. Si usted no se encuentra preparado para todas las potencialidades, entonces no debería entrar al campo. (Mulder se da vuelta y da unos pasos antes de mirarlo de nuevo.)

MULDER: ¿Qué hay si... si yo conocía las consecuencias potenciales pero nunca... nunca se lo dije a ella?

SKINNER: Entonces es tan culpable por su condición como... el "Hombre Cáncer." (Mulder sale.)

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(En la mente de Scully, ella está acostada sobre una mesa con un vestido blanco. Todas las paredes son blancas excepto por una, la cual es de negro vacío. A través del vacío aparece el padre de ella, con un uniforme de almirante. Él se acerca a ella.)

WILLIAM SCULLY: Hola, Starbuck. Soy Ahab. La gente me decía, "La vida es corta. Los chicos, crecen rápido, antes que lo sepas, terminará." nunca escuché. Para mí, la vida fue un paseo adecuado. Hay muchas recompensas... hasta el momento que supe, yo... entendí que... que nunca te volvería a ver... mi pequeña niña. Luego mi vida se sintió como si hubiera sido la longitud de un respiro, un latido de corazón. Nunca supe cuánto amaba a mi hija hasta que nunca pude decírselo. En ese momento, hubiera cambiado cada medalla, cada alabanza, cada promoción por... un segundo más contigo. Estaremos juntos de nuevo, Starbuck. Pero no ahora. Pronto. (Él lentamente regresa al vacío. En la realidad, la Enfermera Owens está parada junto a ella de nuevo. Ella se inclina y le susurra.)

ENFERMERA OWENS: ¿Dana? Sé que la muerte está al alcance de un brazo esta noche, pero ¿Dana? Tu tiempo no ha terminado. (En la cafetería, Mulder está almorzando con Melissa.)

MELISSA: Sabes, Fox... lo siento, Mulder... podrías pasar el resto de tu vida encontrando a cada persona responsable y aún así no la regresarías. Quien sea que le hizo esto a ella tiene un horror igual yendo a ellos.

MULDER: ¿Incluyéndome a mí mismo? (Melissa lo mira extrañada. Una mujer se acerca a Mulder.)

MUJER: Perdóneme, señor, ¿tiene cambio para la máquina de cigarrillos? (Él revisa su bolsillo por monedas.)

MULDER: No. Lo siento, no tengo. (Ella sonríe y se acerca a la máquina.)

MELISSA: ¿Qué quieres decir con incluírte a ti mismo?

MUJER: Hay un paquete aqui... Morley's. No es mi marca. (Ella se aleja. Mulder se para y saca el paquete de la ranura. Él abre la parte de arriba. Él saca un papel doblado que dice "Calle W. Georgia 900.")

<-APARTAMENTO DEL FUMADOR->
(El Fumador está sentado en su silla, mirando una vieja película de guerra. Salen varios gritos de ella. Sobre la mesa, su cenicero está lleno hasta el borde con viejos cigarrillos. Su arma está en el otro lado de la mesa mientras él pone su cigarrillo recién terminado en una de las botellas de cerveza.)

HOMBRE EN LA TV: ¿Quiere un cigarrillo, Rev? ¿Qué tal un humo? (Él toma un paquete de Morley's y oye un chirrido. Él empieza a levantarse cuando Mulder lo agarra por la parte de atrás de su camisa y lo tira de vuelta a la silla.)

MULDER: ¡Siéntese! (Mulder da la vuelta y apunta su pistola directamente a la cabeza de él.)

FUMADOR: ¿Cómo me encontró?

MULDER: ¡Cállese! ¡Esta noche, yo hago las preguntas! ¡Usted va a responderme, usted hijo de perra!

FUMADOR: No intente amenazarme, Mulder. He observado morir a presidentes. (Él pone un cigarrillo en su boca. Mulder se lo tira. El Fumador se ve conmocionado.)

MULDER: ¿Por qué ella? ¿Por qué ella y no yo? (El Fumador no contesta. Él está tirado sobre su silla, obviamente algo asustado) ¡Contésteme!

FUMADOR: Usted me agrada. Ella me agrada también. Por eso ella fue regresada a usted. (Mulder empuña su arma con ambas manos y se inclina un poco.)

MULDER: Usted debería ser el que va a morir. (El Fumador está completamente relajado y confidente ahora. Mulder, por el otro lado, se está derrumbando.)

FUMADOR: ¿Por qué? Míreme. Sin esposa, sin familia, algo de poder. Estoy en el juego porque creo que lo que estoy haciendo es correcto.

MULDER: (casi susurrando) ¿Correcto? ¿Quién es usted para decidir qué es correcto?

FUMADOR: ¿Quién es usted? Si la gente supiera lo que yo sé, todo se derrumbaría. Le dije a Skinner que usted le había disparado al hombre en el hospital pero no lo creí realmente. Y aqui está usted con un arma a mi cabeza. Tengo más respeto por usted, Mulder. Se está convirtiendo en un jugador. Usted puede matarme ahora, pero nunca sabrá verdad... (Mulder apreta el gatillo pero lentamente lo libera) ... y por eso yo gano. No se preocupe. Este será nuestro secreto. No quisiéramos que otros empezaran con rumores. (Él enciende un cigarrillo y lo aspira. Mulder observa, medio repugnado con el Fumador y medio repugnado consigo mismo.)

<-OFICINA DE LOS EXPEDIENTES SECRETOS X, OFICINAS CENTRALES DEL FBI, WASHINGTON DC->
(Mulder está sentado en su computadora y está tecleando algo. Él cliquea un botón del mouse y la impresora se inicia. Él toma el papel y lo firma. El papel dice:

"Para el Director Adjunto Walter S. Skinner
Por favor acepte mi renuncia del Bureau Federal de
Investigación efectiva inmediatamente.

Sinceramente,
______________ (La firma de Mulder.)

Fox Mulder."

Él se inclina en su silla. Más tarde, Mulder toma su microscopio y lo pone en una caja. Skinner entra y suspira.)

SKINNER: Cuando salía, esto estaba donde ellos tienen la copiadora.

MULDER: Al menos en ese entonces, no estaba sólo ocupando espacio. (Skinner se acerca a él y rasga el formulario de renuncia de Mulder.)

SKINNER: Es inaceptable. (Mulder sigue empacando sus libros en la caja) Mire, sé que se siente responsable por la Agente Scully, pero no aceptaré una renuncia y una derrota como auto-castigo.

MULDER: Todos los forenses, las investigaciones de campo, los relatos de testigos... para seguir sabiendo nada. Para perderme... y a Scully. Odio en lo que me he convertido. (Skinner suspira y se quita sus anteojos. Él camina un poco mientras Mulder sigue poniendo carpetas y cosas así en la caja.)

SKINNER: Cuando tenía dieciocho, yo, eh... fui a Vietnam. No fui reclutado, Mulder, me... me alisté en los Cuerpos de la Marina el día de mi cumpleaños número dieciocho. Lo hice con fe ciega. Lo hice porque creí que era lo correcto. No sé, quizás todavía lo hago. A tres semanas de mi gira, un muchacho de diez años del Norte de Vietnam llegó al campamento cubierto con granadas y yo, eh... le volé la cabeza a una distancia de diez metros. (Mulder lo mira, conmocionado. Él escucha atentamente ahora) Perdí mi fe. No en mi país ni en mi mismo, sino en todo. No había un punto para nada más. Una noche en patrulla, fuimos, eh... atrapados... y todos... todos fueron derribados. Es decir, todos. Baje la vista... a mi cuerpo... desde afuera de él. De primera no lo reconocí. Observé la franja VC de mi uniforme, tomé mi arma y permanecí... en esta selva espesa... apacible... sin miedo... observando a mis... a mis amigos muertos. Observandome a mi mismo. En la mañana, los hombres vinieron y me pusieron en una bolsa de cadaver hasta que... supongo que ellos encontraron mi pulso. Desperté en un hospital de Saigon dos semanas después. (Él se acerca a Mulder) Tengo miedo de mirar más allá de esa experiencia. ¿Usted? Usted no. Su renuncia es inaceptable. (Él empieza a salir.)

MULDER: Usted. (Skinner se da vuelta. Mulder suspira) Usted me dió la ubicación del Hombre Cáncer. Usted puso su vida en peligro.

SKINNER: Agente Mulder, todas las vidas, todos los días están en peligro. Eso es la vida. (Él sale, cerrando la puerta detrás. Más tarde, Mulder lleva la caja a su auto. Mientras llega a la puerta del estacionamiento, un hombre salta enfrente de él. Mulder suelta la caja y buscas su arma hasta que ve que es X. X le alcanza un boleto de avión.)

X: Su boleto de avión.

MULDER: Pero apenas nos conocemos.

X: No puedo decirle por qué fue ella llevada. Está demasiado cerca a mi. Le estoy dando a los hombres que la llevaron.

MULDER: ¿Cómo?

X: Ellos creen que usted estará afuera de la ciudad. Ellos creen que usted tiene información sobre la ubicación de Scully en su escritorio en su apartamento. A las 8:17 esta noche, ellos revisarán su apartamento. Ellos estarán armados. Usted estará esperando.

MULDER: Esperando.

X: Para defenderse con intensidad terminal. Es la única manera, Mulder. La ley no castigará a estas personas. (Mulder suspira y toma el boleto de avión) Después de esta noche, no podremos contactarnos hasta después de varias semanas. (Él sale corriendo.)

<-APARTAMENTO DE MULDER->
(Mulder está sentado solo en la oscuridad, su arma sobre la mesa. Él ve una sombra cubriendo la luz bajo la puerta. Él mira su reloj. Son las 7:30. Él toma el arma. Alguien golpea la puerta. Afuera, Melissa golpea otra vez.)

MELISSA: Mulder. (Mulder abre la puerta y mira alrededor del pasillo) Lo siento. Pensé en venir. No estaba contestando y su contestadora no estaba encendidad. ¿Puedo pasar? (Mulder la mira) ¿Por un segundo? (Él la deja entrar y cierra la puerta) ¿Por qué está tan oscuro aqui?

MULDER: Porque las luces no están encendidas.

MELISSA: De acuerdo. Vengo del hospital. El Dr. Daly dice que... ella se está debilitando. Podría ser en cualquier momento. Así que pensé que usted querría ir a verla.

MULDER: No, no puedo.

MELISSA: Bueno, yo creí que lo haría.

MULDER: Si, lo haría. No puedo, no en este momento. (Ella se acerca a él.)

MELISSA: Escuche. No tengo que ser una psíquica para ver que usted está en un lugar muy oscuro... mucho más oscuro que donde se encuentra mi hermana. Disponerse a caminar más profundo en la oscuridad no puede ayudarla para nada. Sólo la luz...

MULDER: Basta con la basura de la reunión armónica, ¿de acuerdo? No está diciendo nada de mí.

MELISSA: Por qué simplemente no deja su cinismo y su paranoia y su derrota. ¡Sabe, sólo porque es positivo y bueno no lo hace tonto o vulgar! ¿Por qué es mucho más fácil para usted correr por ahí intentando que simplemente expresarle cómo se siente? Esperaba algo más de usted. Dana espera más de usted. (Ella abre furiosamente la puerta) Incluso si no la regresa, al menos ella lo sabrá. Y usted también. (Ella se va. Mulder cierra la puerta, se sienta y pone el arma de vuelta sobre la mesa.)

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(Mulder lentamente camina y corre una silla. El respirador ya no está. Mulder se le queda mirando por un momento antes de poner su mano sobre las de ella.)

MULDER: Tengo la sensación, Scully... de que crees... que no estás lista para irte. Y siempre has tenido confianza en tu creencias. No sé si mi ser... te ayudará a regresar. Pero estoy aqui. (Él se sienta en su silla y se le queda mirando solemnemente. La hora en el reloj es 8:17.)

<-APARTAMENTO DE MULDER->
(Es de mañana. Mulder entra a su apartamento para encontrarlo completamente desordenado. Todo está hecho añicos. Él va a la entrada de la sala de estar a su oficina y la mira. Él se inclina contra el mueble de la puerta y empieza a llorar. Él cae al suelo, llorando, mirando sus manos.)

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(En la mente de Scully, ella está acostada sobre una cama en un claro pequeño de un bosque. Una silla está en la esquina. La zona lentamente se desvanece a la habitación del hospital. Los doctores y enfermeras caminan alrededor.)

ENFERMERA EN ESCRITORIO: Mire este gráfico. (La enfermera que empieza a sacar su sangre, pero se detiene al verla.)

ENFERMERA: Llame al Dr. Daly, ahora. (Ella se acerca a su cabeza. Los ojos de Scully están abiertos. Ella pestanea.)

<-APARTAMENTO DE MULDER->
(Mulder está sentado en su sofá mientras el teléfono suena. La máquina contesta.)

MULDER EN LA MÁQUINA CONTESTADORA: Hola, soy Fox Mulder. Deje un mensaje... (Él toma el auricular.)

MULDER: Estoy aqui. (Él escucha. Lentamente, comienza a sonreír.)

<-CENTRO MÉDICO DEL NOROESTE DE GEORGETOWN, WASHINGTON DC->
(Scully está en una habitación ahora, con flores a un lado. Margaret está sentada en una silla, Melissa está sentada sobre su cama. Mulder entra. Melissa se levanta y hace lugar.)

MARGARET: Hola, Fox. (Scully ríe.)

SCULLY: No Fox, Mulder. (Mulder ríe abiertamente mientras ella lo mira.)

MULDER: ¿Cómo te sientes?

SCULLY: Mulder, no recuerdo nada... después que Duane Barry....

MULDER: No... no importa. (Ella suspira. Él levanta una bolsa azul) Te traje un regalo. (Él saca una videocinta y se la muestra) "Superestrellas del Super Tazón."

SCULLY: Sabía que había una razón para vivir.

MULDER: Sé que quieres descansar un poco, yo... sólo pasé a ver... cómo estabas y saludarte. (Él sostiene la mano de ella y empieza a salir.)

SCULLY: ¿Mulder? (Él se da vuelta) Tengo confianza en tus creencias. (Él asiente y saca la cruz de ella de su bolsillo. Ella lo toma.)

MULDER: Estaba guardando esto para ti. (Ella lo mira, luego a su madre, quien sonríe.)

SCULLY: (suavemente) Gracias. (Mulder sonríe y mira a Melissa, quien le sonríe. Él sale.
Más tarde, ella toca la cruz mientras lo coloca alrededor de su cuello. La enfermera entra.)

SCULLY: Hmm. ¿Podría ver a la Enfermera Owens? Tengo algo que quisiera darle.

ENFERMERA: ¿Qué enfermera? (Ella le alcanza su medicina a Scully y un vaso de agua. Scully lo toma.)

SCULLY: Owens. ¿Baja con cabello marrón claro? Ella me observó en cuidados intensivos y me gustaría agradecerle.

ENFERMERA: Dana, he trabajado aqui por diez años y no hay ninguna Enfermera Owens en este hospital. (Ella sal. Scully se queda mirando a la puerta, extrañada.)

FIN

Traducido por: Margaret (mfirmino)

 

Página Principal

Silver Bug X-Files Articles catalogue
1999

silverbug-x-files.com v 4_2