|
CHIMERA INTRODUCCION (Un patio perfecto enfrente de una casa perfecta. Una búsqueda de huevos de Pascua y una merienda para los niños y las madres de la ciudad animada por la perfecta MARTHA CRITTENDON. Cada plato sobre el bufete abundante es perfecto, las flores están bien ordenadas. ELLEN ADDERLY, alta y morena, su hija de unos meses, KATE sobre sus caderas, camina hacia su amiga. Ambas están en la mejor Pascua. Todo lo presentado es perfecto. Todos están felices.) ELLEN ADDERLY: Hola, ¿estás segura de que no puedo ayudar? MARTHA CRITTENDON: (con orgullo) Absolutamente no. Todo listo. ELLEN ADDERLY: (quizás un poco envidiosa, pero con admiración) Oh, Martha, haces que esto luzca tan simple. MARTHA CRITTENDON: (preocupada) No es demasiado, ¿no crees? ELLEN ADDERLY: ¿Bromeas? Es simplemente perfecto. Es el modo perfecto que siempre he soñado que el día de Pascua debía ser. (La hija de ocho años de MARTHA CRITTENDON, MICHELLE, las cruza. Ella también está usando un vestido de Pascua con el cabello perfectamente trenzado. Ella está sujetando una cesta llena de huevos de Pascua.) MICHELLE CRITTENDON: ¡Mami, mami, mira! MARTHA CRITTENDON: Ah, me alegro por ti, Michelle. (MICHELLE sale corriendo para buscar más huevos.) ELLEN ADDERLY: Lo que has hecho es realmente fabuloso. Los niños van a recordar esto por siempre. (MARTHA CRITTENDON ve a otra mujer, JENNY UPHOUSE, caminando hacia ellas. JENNY, con una falda corta, camisa ajustada y una chaqueta de jeans, no está tan bien vestida como las otras mujeres y tiene una mirada ingrata en su rostro como si estuviera muy incómoda que de estar en esta fiesta "perfecta." Ella trae un plato tapado.) MARTHA CRITTENDON: Espero que haya cosas que no vayan a recordar. ¿Qué está haciendo ella aquí? ELLEN ADDERLY: Su hijo está en la clase de Michelle, Martha. Se agradable. MARTHA CRITTENDON: (no muy feliz) Si. (ELLEN ADDERLY saluda a JENNY con gentileza.) ELLEN ADDERLY: Jenny, hola. Qué bueno verte. JENNY UPHOUSE: Hola, Ellen... (JENNY y MARTHA CRITTENDON se miran una a la otra.) Martha. (CORTE A:...) (MICHELLE aún busca más huevos. Ella camina por el jardín impecable de rosas y entra al bosque detrás de la casa. Ella se sobresalta al ver un cuervo sentado sobre la rama retorcida de un árbol. Hace un ruido, luego vuela hacia su cara. Ella grita y se agacha mientras le pasa por sobre la cabeza. MICHELLE se da vuelta y se asusta al ver a JENNY UPHOUSE parada detrás de ella. MICHELLE queda boquiabierta, deja caer su cesta y sale corriendo. JENNY UPHOUSE la observa irse. Su mirada es ceñida.) RESIDENCIA CRITTENDON 9:12 PM (Más tarde esa noche, MARTHA CRITTENDON está en su casa al teléfono con su esposo. Como el jardín de afuera, la casa es perfecta. Como la tapa de una revista casera.) MARTHA CRITTENDON: (al teléfono) Está agitada, Howard. Me tomó dos horas para ponerla en su cama... (pausa)... Todo lo que digo es que... Pues, no, no vi ninguna ave pero cualquier cosa que fuera la aterró y quiere estar con su padre. Eso es todo lo que digo... Bueno, ¿acaso no puedes venir a casa un día antes?... Bien, bien, bien, de acuerdo. (suspira) Yo también te amo. (MARTHA CRITTENDON cuelga. Ella observa que las cortinas enfrente de una de las ventanas se mueven apenas. Ella va y cierra la ventana y mira alrededor de la sala. Ella se queda sin aliento cuando ve un cuervo posado sobre el manto. Le grazna. Ella se da vuelta para ver su reflejo en el espejo sobre la pared junto con el reflejo de algo más. El espejo se hace pedazos espontáneamente. MARTHA CRITTENDON grita mientras una figura con cabello negro y características retorcidas la ataca. Ellos caen al suelo fuera del rango de reflejo de las piezas quebradas del espejo.) CRÉDITOS DE PRESENTACIÓN
(Habitación en un depósito vacío en una sección desaseada del DC. Vemos la entrada al club nudista Damas Sucias y los hombres y las "damas" afuera. Corte a un ojo mirando la escena a través de un telescopio. El ojo pertenece a MULDER. Él observa mientras una camioneta vieja se detiene frente al club. Está pintado escabrosamente con mensajes de la salvación Cristiana, como "Jesús Salva." MULDER mastica lentamente un chicle con su boca, luego hace una burbuja. SCULLY entra a la habitación cargando una agarradera de cartón con dos tazas de café. Ella se ve agotada.) SCULLY: ¿Algo? (MULDER trata de alcanzar el café sin siquiera mirar, sabiendo que va a estar allí.) MULDER: No. Ella vendrá. Es cuestión de tiempo. (Sin sacarse el chicle, MULDER empieza a tomar su café. Él continúa viendo a través del telescopio.) SCULLY: Si. Bueno, espero que estés consciente de que no hay ninguna evidencia en absoluto de que tu mujer misteriosa haya siquiera cometido un crimen... (SCULLY baja la vista a una fotografía de una mujer rubia con un vestido muy pequeño. Sobre la mesa están los restos esparcidos de varias comidas ordenadas.) Aunque su vestuario está cerca. (MULDER quita la vista brevemente del telescopio para sonreírle.) MULDER: Ah... Seis prostitutas fueron vistas con ella en Damas Sucias y nunca fueron vistas de nuevo. No sólo podría ser una asesina en serie-- muy poco común-- pero la policía hizo redadas dos veces en ese club para arrestarla... SCULLY: ... y dos veces salieron con las manos vacías. MULDER: Está grabada en una cinta entrando. Las salidas están cubiertas. No se encuentra por ninguna parte. ¿Qué le ocurrió? ¿Desapareció... se volvió invisible? SCULLY: (se encoge de hombros) Bueno, espero que la atrapemos, para que nos lo pueda decir antes de que yo haya pasado otra noche aquí. Sabes, Mulder, no sé tú pero yo encuentro todo esto muy deprimente... Esta exposición constante del bajo vientre con costuras. (SCULLY está muy cansada. MULDER la mira y comienza una charla de ánimo.) MULDER: Ese es el trabajo, Scully-- vigilancia en la cara de la privación... la voluntad purificada que toma sentarse en esta hedionda habitación espiando los desechos de la sociedad hasta que nuestro sospechoso emerja a la superficie. Hay algo ennoblecedor en eso. (SCULLY no está inspirada. El celular de MULDER suena. Lo contesta. SCULLY mira un emparedado medio comido, luego lo aparta.) MULDER: (al teléfono) Mulder. ... ¿Ahora?... Muy bien. (MULDER cuelga y toma su chaqueta.) Tengo que irme. (SCULLY lo mira con incredulidad mientras camina hacia la puerta.) SCULLY: (lastimeramente) Mulder... (MULDER se ha ido. SCULLY suspira.)
(Más tarde, MULDER entra a la oficina de SKINNER. SKINNER está revisando el archivo de MARTHA CRITTENDON.) MULDER: ¿Quería verme, señor? SKINNER: Si, tome asiento. (MULDER se sienta.) Hace dos semanas un mujer llamada Martha Crittendon desapareció de su hogar en Bethany, Vermont. La policía local no ha descubierto ninguna señal de ella. Tengo la esperanza de que Ud. podría ser capaz. MULDER: Ya estoy en un caso. SKINNER: Ud. está en una emboscada. Estoy confiado de que la Agente Scully puede continuar en su ausencia. (MULDER mira a SKINNER suspicazmente.) MULDER: ¿Por qué? ¿Qué fue lo que hice? SKINNER: Existen características al respecto que... hablan de su vigor como investigador. MULDER: ¿Específicamente? (SKINNER está muy incómodo mientras le ofrece el archivo.) SKINNER: Cuervos. ¿Qué sabe sobre ellos-- su significado mitológico o... paranormal? (MULDER habla con vacilación.) MULDER: Pues, el, eh... el-el cuervo es considerado un-un símbolo muy poderoso en ciertas culturas escandinavas, célticas y nativo-americanas eh, mayormente, uno negativo. Los indígenas lo ven como un espíritu embaucador, el cristianismo lo asocia principalmente con la maldad y, luego, por supuesto, está el cuervo de Poe y, el "nunca más," y-y todas esas cosas. SKINNER: La hija de siete años de Martha Crittendon aseguró que fue atacada por un cuervo ese día temprano antes de que su madre desapareciera. Más tarde, escuchó a uno dentro de la casa antes de descubrir que su madre estaba ausente. (MULDER mira a SKINNER fijamente.) MULDER: No, en serio, ¿qué fue lo que hice? SKINNER: Es la única pista que no ha sido investigada. Quiero saber si tiene algún vínculo con el caso. (MULDER mira el archivo. De él vemos los antecedentes familiares de MARTHA CRITTENDON: Calle Cliff, 8092 Bethany, Vermont Padre: Charles Campbell Ocupación del Padre: Juez de Tribunal de Distrito de EE.UU. - DC Madre: Mavine Cambell Ocupación de la Madre: Ama de Casa Características distintivas: Ninguna.) MULDER: También asumo que el hecho de que el padre de Martha Crittendon es un juez federal tiene un pequeño vínculo en este caso. SKINNER: Se me ha hecho aclarar que localizarla es mi prioridad máxima. Se la hago también suya. (MULDER asiente.)
(De día. Afuera de la casa de los CRITTENDON. Un cartero se aleja caminando de la casa mientras hace sus rondas. El ALGUACIL PHIL ADDERLY está sentado en su auto esperando, golpeando suavemente sus dedos en el espejo retrovisor. MULDER se detiene detrás de él. Ambos hombres salen. Está lloviendo. MULDER pone un trozo de papel sobre su cabeza y el ALGUACIL PHIL ADDERLY se pone su sombrero.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Agente Mulder? MULDER: Si. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Phil Adderly. Bienvenido a Bethany. (Se estrechan las manos.) MULDER: Encantado de conocerlo. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Le agradezco la ayuda. MULDER: Seguro. Eh, no sé cuánta ayuda puedo brindar. Sé que ya tienen muchos buenos investigadores en el caso. Así que, em... ¿Quiere tomar una vista rápida al lugar? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Grandioso, gracias. (Ellos caminan a la casa.) MULDER: Entonces, cuénteme sobre Martha Crittendon. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Bueno, ella y mi esposa Ellen, son buenas amigas. Martha es... muy admirada por aquí. Ella es entregada a su familia... activa en la comunidad. Es decir, ni qué decir, todo el pueblo está muy preocupado. MULDER: Entonces, ¿cuál es su teoría sobre lo que ocurrió? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Esperaba que Ud. me lo dijera. No hay nota de rescate... ni huellas o evidencia de sangre. MULDER: ¿Su esposo estaba fuera de la ciudad cuando ella desapareció? ALGUACIL PHIL ADDERLY: En Miami, en una conferencia. Está chequeado. Howard... no tuvo nada que ver con esto. (Ellos entran a la casa. MULDER mira por la ventana al patio trasero y ve a HOWARD CRITTENDON consolando a su hija MICHELLE quien está sentada sin ánimo en un columpio. MULDER se vuelve al ALGUACIL PHIL ADDERLY.) MULDER: ¿Qué sabe sobre un cuervo? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Si, si, Michelle, su, em... pequeña niña estaba diciendo algo sobre eso. Me llegó. Pobre niña. ¿Quiere hablar con ella? MULDER: No es necesario. (MULDER observa la perfecta sala de estar.) ¿Está seguro de que, eh, el apellido de Martha no es Stewart? ALGUACIL PHIL ADDERLY: (riendo) Dígamelo a mi. El año pasado, este lugar hizo la portada de Hogar de Nueva Inglaterra. (MULDER ve tres rasguños sobre la una vez impecable manta.) MULDER: ¿Cuántas garras diría Ud. que tiene un cuervo? (El ALGUACIL PHIL ADDERL se ve como si pensara que MULDER está loco. MULDER sonríe y golpea ligeramente la manta pensativamente.) No importa. (MULDER nota dos ganchos vacíos sobre la pared del lado opuesto a la manta.) ¿Sabe qué es esto? ¿Sabe qué estaba colgando de aquí? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Era un espejo. Fue encontrado roto. MULDER: ¿No encontraron ninguna otra señal de forcejeo? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Ni una. ¿Acaso eso significa algo para Ud.? (HOWARD CRITTENDON entra a la sala de estar. Es un amable y algo regordete hombre de negocios. Le estrecha la mano a MULDER.) Howard, es el Agente Mulder del FBI. MULDER: Señor. Espero que podamos ayudar. HOWARD CRITTENDON: Le agradezco su visita. Me pregunto ahora si... esto no es una pérdida de tiempo. ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Por qué? HOWARD CRITTENDON: Con toda la policía yendo y viniendo, este lugar era un desastre. Lo estaba ordenando y... encontré algo. (HOWARD CRITTENDON le alcanza a MULDER un envase plástico de prescripción.) MULDER: Eh, píldoras anticonceptivas. HOWARD CRITTENDON: Creo que Martha tenía un amorío. Después de Michelle decidimos no tener más niños. Me hice una vasectomía. Están a nombre de Martha. Ella las ordenó por Internet... por, supongo... los chismes de pueblo chico. Por supuesto, luego empecé a revisar por todos lados y, eh... encontré esto en el bolsillo de su abrigo favorito. (Le alcanza a MULDER una llave esqueleto antigua. Tiene escrito el número "6.") No sé adónde va esto o que es lo que significa, si algo, pero... las píldoras... (Todo esto es muy doloroso para HOWARD CRITTENDON.) MULDER: ¿Tiene alguna idea de quién ha estado viendo su esposa? HOWARD CRITTENDON: Quienquiera que sea... Martha podría estar con él. Explicaría por qué no la hemos encontrado. Ella no quiere ser hallada.
(Calle de vecindario. ELLEN ADDERLY está paseando a su hija KATE en un cochecito. Ella coloca volantes coloreados con la fotografía de MARTHA CRITTENDON e información para comunicarse sobre los parabrisas de todos los autos. Ella escucha el graznido de un ave y ve arriba un cuervo posado en el pino encima de ella. La voz de JENNY UPHOUSE la asusta.) JENNY UPHOUSE: Bonita niña. ELLEN ADDERLY: Ah, Jenny, me asustaste. JENNY UPHOUSE: (mirando uno de los volantes) ¿Los hiciste tú misma? ELLEN ADDERLY: Eh... si. JENNY UPHOUSE: Conozco a Martha y Uds. eran buenas amigas. Debes estar muy perturbada. ELLEN ADDERLY: Por supuesto. Estoy segura de que todos lo estamos. Oye, tal vez te gustaría algunos de estos para poner en tu lado de la ciudad. JENNY UPHOUSE: Mi lado de la ciudad. Si, seguro. (JENNY UPHOUSE toma algunos volantes. ELLEN ADDERLY está apenada.) ELLEN ADDERLY: Mira, no lo quise decir del modo en que pudo haber sonado. JENNY UPHOUSE: (de forma cruel) No, simplemente sale de modo natural cuando crees que eres mejor que todos los demás. Tú y Martha son dos arvejas en una vaina. ELLEN ADDERLY: Jenny, yo no me creo mejor que nadie. JENNY UPHOUSE: Tú y yo tenemos más en común de lo que piensas. (JENNY UPHOUSE se marcha. ELLEN ADDERLY mira la ventanilla del auto que está a su lado y ve el reflejo de una mujer con una cara realmente espeluznante y cabello fibroso. Ella queda sin aliento mientras la ventanilla estalla en pedazos. Ella se da vuelta rápidamente, pero no ve a nadie detrás.)
(El ALGUACIL PHIL ADDERLY y MULDER están en la casa. El ALGUACIL PHIL ADDERLY está atendiendo el teléfono. MULDER mira un libro.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: Si. Correcto. Bien. Gracias. (Él cuelga y se acerca a MULDER.) Quien sea que estaba viéndose con Martha, los dos cubrieron sus huellas bastante bien. Los registros telefónicos no muestran nada. ¿Cree que esta persona la secuestró? ¿Causándole daño? (MULDER está mirando un librillo.) MULDER: No lo descartaría, pero lo dudo. (Él le muestra el libro al ALGUACIL PHIL ADDERLY que tiene un artículo sobre cuervos.) De acuerdo a su libro Audubon aquí un cuervo tiene cuatro garras. Eso se corresponde a los rasguños que encontramos en el manto de Martha Crittendon. ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Está diciendo que un cuervo es la razón por la cual Martha ha desaparecido? MULDER: (sonriendo) No, no. No... no un cuervo mismo. Pero, en el folclore, los cuervos son acompañantes de lo maligno-- espíritus malignos, brujas, hechiceros-- esa clase de cosas. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Agente Mulder, admiro el rumbo distinto que está tomando en esta investigación, pero ¿todo este asunto del ave...? Y tenga en cuenta de que está fundamentando esto sobre lo que dijo una niña de siete años. MULDER: Bueno, también había un espejo roto en la casa de Martha. Los espejos son considerados objetos de encantamiento. Uno roto... significa algo. No estoy exactamente seguro de lo que es, pero significa algo. (ELLEN entra a la casa cargando a KATE. El ALGUACIL PHIL ADDERLY se acerca a saludarlas. Él toma a su hija.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: Ellen. Hola, chica dulce. Agente Mulder, ellas son mi hija Katy, mi esposa Ellen. (ELLEN y MULDER estrechan sus manos.) MULDER: Hola. ELLEN ADDERLY: Hola. Ah, estamos tan contentos de que esté aquí. Escuche, nuestra casa es su casa. Tenemos un cuarto de invitados de reserva todo preparado donde estoy segura de que estará realmente cómodo. MULDER: No, no, eso... no es necesario. ELLEN ADDERLY: No, no, no. Sin argumentos. Estamos muy agradecidos de que esté aquí para ayudar a encontrar a Martha. En serio, es lo menos que podemos hacer. (MULDER cede y asiente con la cabeza.) De acuerdo. (Más tarde, ellos están sentados para cenar. Porcelana china muy fina, vino en copas de cristal. ELLEN ADDERLY está cortando una carne asada en rodajas. Mucha comida. MULDER está usando una camisa de manga corta.) MULDER: Sabe, verdaderamente debería hacer que la Agencia le indemnice los gastos pensión. ELLEN ADDERLY: No. No sea tonto. No, esta es una simple y típica comida de aquí. MULDER: (muy sorprendido) ¿En serio? ELLEN ADDERLY: Phil trabaja tanto que usualmente es la cena en el único momento en donde nos vemos y me gusta hacerla especial. (MULDER ríe. Su celular suena en su chaqueta en el otro lado de la habitación. Él se ve muy renuente a contestarlo.) MULDER: Eh... discúlpeme. Lo siento. Gracias. (Él se levanta y contesta el teléfono.) (al teléfono) Mulder. (SCULLY aún está en la redada. Ella se ve desdichada, acurrucada en su abrigo.) SCULLY: (al teléfono) Mulder, por favor dime que puedo irme a casa. MULDER: (al teléfono, animadamente) Ah, hola, Scully. ¿Cómo está la redada? SCULLY: (al teléfono) Pues, la estufa se rompió y puedo ver mi aliento en el aire. MULDER: (al teléfono) Auch. Lamento oír eso. SCULLY: (al teléfono) Eso... y he presenciado un par de cientos de cosas que me gustaría borrar de mi cerebro. Qué asco. (SCULLY vuelve a mirar a través del telescopio. La camioneta de Jesús Salva se vuelve a detener afuera del club.) Pero por ahora, ninguna mujer misteriosa. MULDER: (al teléfono) Bueno, ella vendrá, ¿sabes? Es sólo cuestión de tiempo. Ella aparecerá-- estoy seguro de eso. SCULLY: (al teléfono) Si, bueno no antes de que muera de desnutrición. (Ella toma una rebanada de pizza fría, luego la tira, asqueada.) MULDER: (al teléfono) Oye, Scully, ánimo. Cualquier cosa que no te mate te hace más fuerte. ¿Cierto? (En la mesa, ELLEN ADDERLY empieza a llenar el plato de MULDER.) (a ELLEN) No, no, no, no. Sin alcaparras, gracias. SCULLY: (al teléfono, confundida) Lo siento. ¿Qué? MULDER: (al teléfono, con rapidez) Dije, "Qué... qué alcaparra loca." Te llamo luego... y, eh, abrígate. Adiós. (MULDER cuelga y regresa a la mesa.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Le escuché decir algo sobre "redada"? ¿De qué es el caso? ELLEN ADDERLY: Amor, es hora de la familia. No hagas que nuestro invitado hable del trabajo en la mesa de la cena. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Justamente. (MULDER sonríe.) ELLEN ADDERLY: Salud. (ELLEN ADDERLY sostiene en alto su vaso de vino tinto a MULDER. Él lo toca con el suyo.) MULDER: Salud.
HOWARD CRITTENDON: ¿Qué sucede, cariño? Pensé que era tu favorito. MICHELLE: (tristemente) Sabe diferente cuando mami lo hace. HOWARD CRITTENDON: Si. Lo sé. ¿Qué tal si compramos hamburguesas? ¿Te gustaría más bien eso? (MICHELLE levanta la vista para asentir con la cabeza, luego mira a la ventana detrás de su padre. Ella se ve aterrorizada.) MICHELLE: Ha regresado. (HOWARD CRITTENDON se levanta y va a la ventana. Él ve un cuervo posado sobre la bañera de aves del patio. Le grazna. Él cierra las cortinas.) HOWARD CRITTENDON: Todo está bien, cariño. Ya regreso. MICHELLE: (aún atemorizada) De acuerdo. (HOWARD CRITTENDON sale afuera y camina por el patio oscuro. Él ve un grupo de cuervos alimentándose de algo en el jardín de rosas detrás de un árbol. Con cierto temor, se acerca y ve que la comida de los cuervos es un cuerpo humano parcialmente sepultado.)
(Más tarde. El patio de la casa de los CRITTENDON es ahora la escena de un crimen. MULDER se reúne con el DR. BLANKENSHIP, un viejo agradable, donde está el cuerpo de MARTHA CRITTENDON. El ALGUACIL PHIL ADDERLY observa.) MULDER: ¿Qué piensa de estos arañazos? DR. BLANKENSHIP: Pues, una vez vi la víctima de un ataque de un oso que se parecía a esto... sólo que los osos no plantan sus carnicerías en los jardines de rosa. MULDER: Eso iba a decir. DR. BLANKENSHIP: El cuerpo ha estado aquí por un tiempo-- probablemente desde su desaparición. ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Qué hay de los cuervos? (MULDER lo mira.) Howard dijo algo sobre cuervos. DR. BLANKENSHIP: Si. Alimentándose de ella. ¿Ve? (El DR. BLANKENSHIP les muestra el cuerpo. La cámara nos muestra exactamente cómo luce MARTHA CRITTENDON después de haber sido el bufete de los cuervos. El ALGUACIL PHIL ADDERLY se aleja rápidamente, con las manos sobre su cabeza. MULDER le sigue.) MULDER: ¿Está bien? ALGUACIL PHIL ADDERLY: No voy a arrestar a Howard. No me importa cómo luzca-- el cuerpo sepultado en su propio patio-- él no hizo esto. MULDER: Estoy de acuerdo. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Pobre tipo ya ha sufrido bastante. (ELLEN ADDERLY, muy alterada, se agacha por debajo de la cinta de la escena del crimen y se une a ellos.) ¿Qué estás haciendo? No deberías estar aquí. ELLEN ADDERLY: Oh, por Dios. Martha. No. ALGUACIL PHIL ADDERLY: (sujetándola) Ellen, amor, lo siento tanto. ELLEN ADDERLY: No puede ser. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Está bien, está bien. Shh. ELLEN ADDERLY: La cosa que le hizo eso a ella... creo que la vi hoy. (Más tarde, en la casa de los ADDERLY. ELLEN está muy alterada. Ella ve su reflejo en la ventana.) Vi su reflejo. Tenía la cara salida de una pesadilla. Estas garras-- la clase que podría... la ventanilla hecha pedazos-- no sé cómo-- y cuando me di vuelta, ya no estaba. No sé qué pensaba que era. No pensé que fuera real. Es decir, ¿cómo podría serlo? Pero luego, cuando vi el rostro de Martha... ALGUACIL PHIL ADDERLY: Cariño, has atravesado por mucho. ELLEN ADDERLY: No me crees. MULDER: Yo sí. (ELLEN lo mira esperanzada.) Ud. dijo que la ventanilla del auto se hizo pedazos después de que vio el reflejo y hay un espejo roto en la casa de Martha. No creo que haya sido una coincidencia. ELLEN ADDERLY: Pero ¿qué podría significar? MULDER: Los espejos son considerados como portales. En la Época Victoriana, construyeron cuartos de reflejos llamados psicomantiums donde pensaban que podían convocar y poner de manifiesto a las almas del mundo espiritual. Ciudadanos del mundo espiritual serían traídos a este mundo. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Ciudadanos... del mundo espiritual. MULDER: Pues, Ud. preguntó sobre el cuervo, ¿cierto? El cuervo es un ave de carroña cautivado por la muerte y la descomposición. ¿Qué tal si este ente que Ud. vio es la personificación de algún modo de eso? ¿Qué tal si esta criatura fue puesta de manifiesto para atacar a Martha? Entonces la pregunta se transforma en, "¿quién la convocó?" Ellen, ¿sabes si Martha tenía algún enemigo? ¿Puedes pensar en alguien en absoluto que habría deseado causarle daño? (ELLEN ADDERLY piensa y luego mira a MULDER.)
(MULDER y el ALGUACIL PHIL ADDERLY están interrogando a JENNY donde ella está trabajando, en un restaurante. Ella es muy agresiva.) JENNY UPHOUSE: Le juro por el demonio que no tengo nada que ver con esto. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Son preguntas de rutina, Srta. Uphouse. Contéstelas y nos iremos de aquí. MULDER: Tenemos entendido de que no había ningún afecto entre Ud. y Martha Crittendon. JENNY UPHOUSE: ¿Y de dónde lo han entendido? De la Sra. Alguacil, ¿cierto? ALGUACIL PHIL ADDERLY: No es lo que se diría un secreto de pueblo. JENNY UPHOUSE: Exacto. Como si ya no hubiera bastantes de esos. La Reina Martha y su búsqueda perfecta de pequeños huevos de Pascua. Ella está muy por encima del resto de nosotros. Excepto que escuché que estaba engañando a su marido-- saliendo con quien sabe quién. No estoy feliz porque haya muerto, y todos menos Ud. necesita ver eso. MULDER: Bueno, permanezcamos en el tema de Ud. En su registro de la policía, por ejemplo. Ud. no aguanta a la gente que no le otorga respeto. Me refiero a ese dueño de peluquería al que Ud. agredió. JENNY UPHOUSE: Eso fue hace una eternidad y saldé esa cuenta. Y no tengo nada que ver con Martha. MULDER: ¿Dónde se encontraba la noche de su desaparición? JENNY UPHOUSE: En casa, toda la noche. Tengo que regresar al trabajo. (JENNY UPHOUSE se aleja de ellos.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: No sé Ud., pero le creo. Ella no lo hizo. No tengo esa intuición. MULDER: Justamente, pero ¿por qué mintió sobre su coartada? Esa intuición la recibo bastante clara. (Los dos hombres se miran el uno al otro. Mientras se marchan, el celular de MULDER suena.) Disculpe. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Estaré en el auto. MULDER: De acuerdo. (Contesta el teléfono.) (al teléfono) Mulder. SCULLY: (al teléfono, con aire desdichado) Mulder, cuando me encuentres muerta, mi cadáver resecado y apoyado mirando sin vida a través del telescopio a unos muchachos de fraternidad borrachos orinando y vomitando en los canales, sólo ten por sabido de que mis últimos pensamientos eran de ti y cómo me habría gustado matarte. MULDER: (al teléfono) Lo siento. ¿Quién habla? SCULLY: (al teléfono, lamentándose) Es un espectáculo de fenómenos, Mulder. Es un desfile sin escalas de cada soltero desagradable que te puedas imaginar. MULDER: (al teléfono) Bueno, el paisaje aquí tal vez no es muy diferente. Está mejor acicalado pero bajo la superficie, es el mismo bajo vientre sin costura. SCULLY: (al teléfono) No es lo mismo, créeme. MULDER: (al teléfono) Sabes, Scully, este caso resultó ser un poco más interesante de lo que pensaba y podría usar tu ayuda. SCULLY: (al teléfono, con ilusión) ¿Estás hablando de un alivio para mi? MULDER: (al teléfono) Pues, hay una víctima de homicidio a la que me gustaría que le hicieras una autopsia por mi. ¿Qué piensas? ¿Scully? ¿Aún estás ahí? ¿Hola? (SCULLY está mirando atentamente a través del telescopio a la camioneta de "Jesús Salva" que se ha detenido afuera del club otra vez.) SCULLY: (al teléfono) Esa camioneta ha regresado. MULDER: (al teléfono) ¿Qué? ¿Qué dijiste? SCULLY: (al teléfono) Nada, Mulder. Te llamo más tarde, ¿de acuerdo? (SCULLY cuelga y se concentra en el telescopio. MULDER mira su teléfono por un momento, sin poder creer que ella le haya colgado, luego cuelga y deja el restaurante.)
(Afuera de la casa de los ADDERLY, un cuervo posa sobre el pilar y está graznando. Adentro, ELLEN ADDERLY está pasando el aspirador de alfombras. Atrapa algo bajo el sofá. ELLEN revisa y saca una llave esqueleto con el número 6 escrito. De repente, ella escucha el ave graznando pero el ruido está mucho más cerca que antes. Ella camina por la sala mirando en las habitaciones. Ella llega al dormitorio de su hija.) ELLEN ADDERLY: Kat... (Un cuervo se posa sobre el borde de la cuna. ELLEN ADDERLY, se queda sin aliento, luego toma a su hija y grita cuando ve el reflejo de la criatura en el espejo del dormitorio del bebé. El espejo se hace añicos mientras sale corriendo del cuarto, con la bebé en brazos.) ¡Aléjate de ella! Está bien. Vamos. (Otro espejo se rompe con el reflejo de la criatura mientras ellas corren por el pasillo. ELLEN ADDERLY se agacha dentro de un armario con la bebé. La sombra de una persona camina dentro de la habitación, afuera del armario.) [NOTA: Mucho se discute sobre esta escena con respecto a lo que descubrimos al final de episodio sobre Ellen. Por favor se debe observar que NO vemos a la criatura persiguiendo a Ellen, sólo se ve un vistazo un par de veces antes de que los espejos se hagan pedazos.] Shh, shh, shh. Tranquila, ahora. Shh, shh, shh. Shh, shh, shh, tranquila. (La puerta del armario se abre repentinamente. Es el ALGUACIL PHIL ADDERLY.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: Oh, Dios. ¿Ellen? Ellen, ¿qué ocurrió? (Más tarde, en la sala de estar. ELLEN aún está agitada. MULDER está revisando la casa. Los técnicos de la escena del crimen están buscando huellas en el cuarto de la bebé.) MULDER: ¿Se está sintiendo mejor, Ellen? ¿Puede... contarme un poco sobre lo que sucedió? ELLEN ADDERLY: Regresó. MULDER: Regresó-- ¿la... la criatura que vio? ELLEN ADDERLY: Estuvo aquí, Phil. Me persiguió. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Está bien, amor. (El ALGUACIL PHIL ADDERLY se acerca a MULDER para hablarle a solas.) Por favor no estimule esto. No es lo que ella necesita. MULDER: Yo creo que ella vio algo. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Y yo creo que no. Su mejor amiga acaba de morir, por el amor de Dios. Estas fantasías de ella son manifestadas por su tensión. He revisado la casa entera y no vi ningún indicio de que alguien más estuviera aquí. MULDER: ¿Qué hay de los dos espejos rotos? ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Qué hay con ellos? Ud. piensa que los espejos rotos tienen algún significado más profundo pero aún no puede decir qué es. ¿Y en este caso? Estoy pensando que Ellen los rompió. (MULDER ve y toma la llave esqueleto que está sobre el piso.) ¿Qué? MULDER: Es el número seis. Hace juego con la que Howard Crittendon encontró en el bolsillo del abrigo de su esposa. ¿Qué estaría haciendo esto aquí? ALGUACIL PHIL ADDERLY: No lo sé. MULDER: Ellen, ¿reconoce esta llave? ELLEN ADDERLY: Pues, estaba aspirando el piso y quedó atrapada en el aspirador. Nunca... nunca la había visto antes de hoy. MULDER: ¿La encontró antes de que fuera atacada? ELLEN ADDERLY: Justo antes. Justo antes de que viera el cuervo. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Déjeme ver si mi departamento puede rastrearla y ver a qué cerradura pertenece. (Más tarde. 12:38 AM. Dormitorio de los ADDERLY. PHIL sale de la cama y se marcha.)
(El ALGUACIL PHIL ADDERLY está parado afuera de un hotel barato. Alojamiento Pineview. Cartel de neón que parpadea. Él va a la habitación número seis y usa la llave para entrar. Una mujer pone sus brazos alrededor de él por detrás. Es JENNY UPHOUSE. Ella está usando unos piyamas de satén cortos y es muy cariñosa.) JENNY UPHOUSE: Hola. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Ya no puedo hacer esto. (JENNY UPHOUSE empieza a desvestirlo.) JENNY UPHOUSE: No puedes, ¿no? ALGUACIL PHIL ADDERLY: No. Tenemos que parar. JENNY UPHOUSE: Bueno, pero qué mal. (Ellos se besan y JENNY UPHOUSE envuelve sus piernas alrededor de la cintura de él. Él cede y la lleva a la cama. En los espejos sobre la cama, la vemos sobre su cintura mientras se quita el corpiño.)
(A la mañana siguiente. La casa de los ADDERLY. MULDER viene desde abajo con pantalones flojos y una camiseta. ELLEN ADDERLY está haciendo el desayuno, sirviendo la salsa holandesa sobre los huevos benedictos. Para aquellos de Uds. que no están familiarizados con desayunos gastronómicos, es un plato muy lujoso.) MULDER: Ah, hola-- buen día. Buen día, Ellen. (Él ve el desayuno.) Cielos... Eh, ¿ha visto mi camisa? La dejé... ELLEN ADDERLY: Ah, lo siento. Está por aquí. (ELLEN ADDERLY va hacia la puerta donde ha colgado la camisa azul oscuro después de haberla lavado y planchado.) MULDER: Oh. Oh, Ellen, no-no debió molestarse en... ELLEN ADDERLY: No, no es molestia. En realidad, me ayuda. En cualquier momento en que mi vida es un desastre, hago algún quehacer doméstico. Me da la ilusión de que estoy en control. MULDER: Pues, tal vez yo debería tratar eso alguna vez. ELLEN ADDERLY: Oiga, tome asiento. (MULDER se sienta y ella le sirve los huevos benedictos.) MULDER: Gracias. Cielos. Vaya... ELLEN ADDERLY: Es el segundo desayuno de Phil. MULDER: Pues, Phil está viviendo a lo grande. ¿Dónde está él esta mañana? ELLEN ADDERLY: (sirviendo café) Afuera-- probablemente atendiendo una llamada. Ya regresará. Ud... ya puede comenzar. (Ella se sienta y observa a MULDER empezar a desayunar. Él toma un sorbo de café. Está caliente.) MULDER: Cielos. ELLEN ADDERLY: Lo siento. ¿Necesita leche? MULDER: Ah-ah. Descuide. ELLEN ADDERLY: Tengo la impresión de que no está acostumbrado a que alguien lo esté cuidando. MULDER: Pues, eso sonó vagamente patético. ELLEN ADDERLY: No, quise decir que no noté una banda de casamiento. MULDER: Ah. ELLEN ADDERLY: ¿Ud. tiene una... otra significante? MULDER: Em, no en la definición ampliamente conocida de ese término. ELLEN ADDERLY: Ah. Bueno, la mujer correcta vendrá y cambiará todo eso. No deje pasar un hogar y una familia, Sr. Mulder. Con todas las cosas terribles que debe ver en su trabajo-- bueno, podría ser un refugio para Ud. (El ALGUACIL PHIL ADDERLY, aún uniformado entra a la casa.) Hola, cariño. ALGUACIL PHIL ADDERLY: Siento llegar tarde-- trabajo de oficina. Buenos días, Agente Mulder. MULDER: Buenos días. ELLEN ADDERLY: Voy a controlar a Katy. (ELLEN se va y deja los hombres solos.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Durmió bien? MULDER: Eh, me desperté una vez, cuando Ud. salió. (Los dos hombres se miran fijamente. El ALGUACIL PHIL ADDERLY aleja la mirada.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: Bueno, trataré de ser más silencioso la próxima vez. Un oficial se tuvo que ir-- estamos con falta de personal. Tuve que tomar unas llamadas. MULDER: ¿Toda la noche? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Si. Estábamos muy ocupados. MULDER: Bueno, hablé con el forense esta mañana y la autopsia muestra que Martha Crittendon estaba embarazada de cuatro semanas cuando murió-- a pesar de sus píldoras anticonceptivas. Probablemente ni siquiera lo sabía. ¿Alguna idea de quién podría ser el padre? Es decir, la vasectomía de Howard lo descarta bastante. (pausa) ¿Algún leve indicio de quién podría ser? ALGUACIL PHIL ADDERLY: Sólo diga lo que piensa, Agente. MULDER: Ud. tiene una pieza de evidencia en su posesión que me gustaría que me regrese-- la llave esqueleto. Número seis. (El ALGUACIL PHIL ADDERLY suspira, se levanta y va a su abrigo para alcanzarle la llave a MULDER.) ¿Quiere decirme qué abre esto? (No le responde) Una vez que lo descubra, hablaremos de nuevo. (ELLEN regresa trayendo a la bebé.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: Voy a darme una ducha. (La puerta se cierra. El ALGUACIL PHIL ADDERLY se mira en el espejo del baño.)
(En la habitación de hotel, JENNY UPHOUSE está al teléfono. Sus pechos están... visibles.) JENNY UPHOUSE: (al teléfono) Lo sé, Bret, amor. Lo siento. No, voy a estar en casa dentro de poco. Mami tuvo que trabajar doble turno. Lo sé. Voy a ir a casa y te haré el desayuno. Lo sé... No, no, no, no comas galletitas, no. Sólo dos. Lo... si, las galletitas de avena tienen avena. De acuerdo, bien, tres. Te amo. (ella tira besos al teléfono) Adiós. (Ella cuelga. Ella escucha una serie de graznidos que vienen de afuera y va a la ventana para mirar. Varios cuervos están posados sobre la cerca de afuera. El espejo sobre la cama se rompe de repente y la figura extraña ataca. JENNY se las arregla para cortarle el hombro a la figura con un fragmento del espejo. La pelea continúa.)
(Estacionamiento del hotel. Más tarde. Se lleva a cabo una investigación de la escena del crimen. MULDER prueba la llave con éxito en la cerradura. Él ve el cuerpo de JENNY UPHOUSE, luego se acerca para ver al ALGUACIL PHIL ADDERLY apoyado contra un auto.) MULDER: Alguacil, ¿recuerda esa charla que le dije que deberíamos tener? ALGUACIL PHIL ADDERLY: (abatido) La dejé durmiendo. MULDER: ¿Entonces estaba teniendo una aventura con Jenny y con Martha Crittendon? (El Alguacil asiente apenas) Tengo que pasárselo a Ud., Alguacil. Ud. repone el servicio en "proteger y servir." ALGUACIL PHIL ADDERLY: Yo me preocupaba por ambas. MULDER: ¿Ellas sabían sobre una y otra? (asiente de nuevo) Pero presumo que Ellen no. ALGUACIL PHIL ADDERLY: No. Pero aún si lo supiera, encontraría un modo de racionalizarlo. No me estoy defendiendo, pero... hace dos años quería el divorcio. Ellen no lo escuchará. Ella quedó embarazada de Katie y me encerró para siempre. MULDER: Pues, creo que ahora tiene problemas más grandes que enfrentar. (Ellos ven el cuerpo envuelto en plástico de JENNY UPHOUSE siendo llevado en una camilla.) ALGUACIL PHIL ADDERLY: Yo no hice esto, se lo juro. De cualquier manera, ¿qué hay de los espejos rotos y el cuervo? Ud. dijo que era un ente el que hizo esto. ¿Acaso aún cree eso? MULDER: Dije que era un ente convocado por alguien más... ALGUACIL PHIL ADDERLY: Ya sea si siquiera sabían sobre eso o no. Es decir, ¿es posible? ¿Puedo ser yo la razón de todo esto... y ni siquiera lo puedo saber?
ELLEN ADDERLY: (voz grabada) Hola, has llamado a los Adderly-- Phil, Ellen y Katy. Por favor deje su mensaje. ALGUACIL PHIL ADDERLY: (en la máquina contestadora) Ellen, soy Phil. En realidad esperaba que estuvieras en casa. Mira, estoy en cierta problemática aquí y hay cosas de las que necesitamos hablar pero el Agente Mulder está en camino para allá para explicarte todo así que si recibes este mensaje espera allí por él, ¿de acuerdo? Gracias. (Justo después que la máquina deja de grabar, ELLEN ADDERLY entra a la casa trayendo a su hija.) ELLEN ADDERLY: Creo que esta adormilada niña necesita una siesta. Seguro que sí. ¿Te estás comiendo la chaqueta de mamá? (ELLEN ADDERLY lleva a la bebé al piso superior, y la deja en su cama. Vemos un rasguño profundo en su hombro.) ELLEN ADDERLY: Ahora duérmete. ¿De acuerdo, bebé? Mamá te ama. Te amo. Sí, claro que sí.
(En el piso inferior, MULDER usa su llave para entrar a la casa.) MULDER: ¿Ellen? ¿Ellen? (Su teléfono suena y lo contesta.) (al teléfono) Mulder. SCULLY: (al teléfono) ¿Mulder? Estoy libre. MULDER: (al teléfono) ¿Estás libre? SCULLY: (al teléfono) Mm-hmm. Me voy a casa, a tomar una ducha por, yo que sé unas ocho o nueve horas, quemaré las ropas que estoy usando y luego... dormir hasta avanzada la primavera. MULDER: (al teléfono) Ah, resolviste el Expediente Secreto X. SCULLY: (al teléfono) Si, excepto que no es un Expediente Secreto X, Mulder. MULDER: (al teléfono) ¿Qué estás diciendo? ¿No atrapaste a nuestra rubia y misteriosa asesina serial? SCULLY: (al teléfono) Ah, no, la atrapamos, pero ella no es una asesina serial ni es rubia, y ella ni siquiera es una ella. (SCULLY está mirando a través del telescopio a un hombre usando unas botas de piel de leopardo con tacones altos, minifalda, y la cabeza afeitada y sin peluca.) MULDER: (al teléfono) ¿A qué te refieres? SCULLY: (al teléfono) A lo que me refiero es que las seis prostitutas desaparecidas no están muertas, Mulder. Están sanas y salvas en una casa a medio camino que fue preparada por esta misteriosa rubia quien resulta responder al nombre de Mark Scott Egbert y el Sr. Egbert anhela poner al corriente a almas perdidas con las enseñanzas de Cristo y ese es su anzuelo, supongo. Se viste como una compañera prostituta para llegar a las muchachas con facilidad pero este acto de desaparición no es más paranormal que un cambio de vestuario, Mulder. Él entra a un lugar como una, como una mujer y sale como un hombre, bien debajo... MULDER: ... de nuestras narices. SCULLY: Exactamente. Un lobo en piel de cordero o supongo que, en este caso, un cordero en piel de lobo. (MULDER está algo decepcionado que no fuera un Expediente Secreto X y además está distraído porque se ha dado cuenta de que SCULLY le ha dado la respuesta que necesitaba para su caso.) MULDER: (al teléfono) Pues, buen trabajo, Scully. Te llamaré más tarde. (Él cuelga. Luego escucha un llanto y toca la puerta del dormitorio.) ¿Ellen? Ellen, soy el Agente Mulder. ELLEN ADDERLY: (voz desde dentro del dormitorio) Por favor váyase. MULDER: Ellen, Jenny Uphouse está muerta. Su marido está bajo custodia en sospecha de haberla asesinado sólo que yo no creo que lo haya hecho. ¿Y tú? (ELLEN está sentada desnuda en su dormitorio. Ella se toca la herida sobre su hombro. Ella está otra vez al borde de las lágrimas.) Ellen, esta mañana saliste después del desayuno. ¿Adónde fuiste? ELLEN ADDERLY: (tocando su herida) No soy yo. No puede ser. MULDER: Creo que si. Ellen, creo que tienes toda otra faceta que temes enfrentar. Eso explicaría todos los espejos rotos. No quieres verte a tí misma por lo que verdaderamente eres. Ellen, tienes que salir de ahí. ELLEN ADDERLY: ¿Y luego qué? Mi matrimonio, mi vida... todo lo que pensé que tenía... no es nada. Son todas mentiras. Deseo que nunca hubieras venido. (Mientras habla, la cámara nos lleva a ver finalmente su cara. Sus ojos son negros puros, sin pupilas.) MULDER: Ellen, necesitas abrir esta puerta. (MULDER saca su arma. Enseguida, la "criatura" derrumba la puerta y ataca a MULDER. Los espejos se hacen pedazos a su alrededor. Ella lo lanza a través de una puerta al baño y lo empuja dentro de la tina y lo sujeta bajo el agua. MULDER lucha sin éxito. Cuando la criatura ve su reflejo en el agua lo suelta. MULDER sale del agua y exhala profundamente. Él ve a ELLEN desnuda y acurrucada sobre el suelo.)
(MULDER está sentado en una sala de observación con ELLEN ADDERLY. Ella está acurrucada en el suelo, sin respuesta. MULDER sale de la sala donde el ALGUACIL PHIL AADDERLY está mirando a través de una ventana.) MULDER: ¿Quiere verla? ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Acaso ella quiere verme? (MULDER se encoge de hombros y sacude su cabeza, no lo sabe.) Los doctores dicen que tiene una especie de... desorden disociador, doble personalidad. Eso no explica lo que ocurrió, ¿verdad? MULDER: Creo que es lo más cercano que puede alcanzar la ciencia. Creo que la idea básica es correcta. Hay algunos desórdenes de personalidad múltiple donde una personalidad alterna muestra rasgos que el anfitrión no tiene-- como miopía o alta presión sanguínea o hasta diabetes. Creo que en el caso de Ellen los cambios eran muchísimo más extremos. ALGUACIL PHIL ADDERLY: ¿Como Jekill y Hyde? MULDER: Ella quería tanto de su vida con Ud.-- una vida perfecta-- y creo que hasta cierto punto ella descubrió que Ud. la engañaba con Jenny y con Martha, no sé cuando, pero en cierto momento ella lo supo, y... y, como dijo, creo que ella tuvo que racionalizarlo. Ella simplemente reprimió su ira, la tragó, y tuvo que emerger de algún modo. Creo que hizo lo que hizo para proteger su familia. (En la habitación, ELLEN ADDERLY oye el graznido de un cuervo. Ella se levanta y va a la ventana. Un cuervo está posado sobre la cornisa afuera de la ventana. Ella lo mira.) F I N CHIMERA PROTAGONISTAS: REPARTO: Traducido por: Margaret (mfirmino)
|